Ruanekdot.ru - здесь читаем и смеёмся над самыми смешными анекдотами и историями из сети.

Смешные ру анекдоты, шутки и истории


 30.06.2022  перевод, Воробьи, Спозаранку, Романтично, Пук, английский язык
  • Подпись к картинке:
    В английском языке существует идиома at sparrow's fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
Комментарии к анекдоту:
  • Гость (20.07.2022 14:20)
    At sparrow's fart – переводится как "воробьиный пук". =)
  • Яндекс переводчик не даст соврать. (20.07.2022 14:21)
Похожие анекдоты:
    • Абрам учит английский
      - Абрам, говорят, ты начал учить английский?
      - Yes.
      - И сколько же слов ты уже знаешь?
      - Two.
      - Реально всего два?
      - Yes.
    • Сравнение
      – Семёныч, ты как шампанское!
      – Что, так же сильно в голову бью?
      – Да нет, просто из тебя постоянно газы выходят!
    • Маньяк и отравленные деньги
      Маньяк отравленные деньги,
      На счёт детдома перевёл.
      Погибло двадцать депутатов,
      два мэра и один министр.

      Ни один ребёнок, к счастью, не пострадал.
    • Посылка из Китая
      - Вы отправили мне вторую сумку по ошибке.
      - Шта? Я не понимать.
      - Сумка женственный корова натуральный камень почка отправка два фейл случайность.
      - Ааа! Это пусть будет подарок, мой дорогой друг.
    • Немецкий переводчик и русский язык
      Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
    • Потерянная любовь
      "Амур пердю" (amour perdu) — так по–французски "потерянная любовь". Господи, красиво–то κаκ...
    • SMS-переписка с мамой
      СМС-переписка с мамой.
      - Артём, у меня новая карта. Переводи деньги на неё.
      - Похоже на какой-то развод... напиши то, что можешь знать только ты.
      - Ты мочился в постель до 11-ти лет. Пойдёт?
      - Слишком веский аргумент, для взломщика.
    • Хелп ми
      Одесса. Человек тонет в море и кричит:
      — Help me, а-а-а, help me!
      Одессит стоит на берегу и лузгает семечки.
      Другой подходит и спрашивает:
      — И шо случилось?
      — Таки вот, когда вся Одесса плавать училась, этот идиёт английский язык учил.
    • На зачёта по английскому
      Двое опоздавших на зачёт студентов заходят в аудиторию для сдачи английского языка.
      Преподаватель смотрит на них и говорит:
      — Sit down.
      Один другому:
      — Слушай, а чё она сказала?
      — Она сказала: "Садись, даун".
    • На советском заводе
      Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
      — Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
    • Ни запаха, ни звука
      Приходит бабуля к доктору на приём.
      — Здравствуйте, у меня тут такая история: я весь день пукаю без перерыва, но при этом нет — ни звука, ни запаха. Интересно, это от чего у меня так?
      — Вот вам специальная мазь. Каждое утро мажьте ею себе под носом.
      Спустя несколько дней бабуля приходит к доктору возмущённая до глубины души:
      — Что вы наделали? Из-за вашей мази такой вонючий пердёжь стал, что в доме находиться просто невозможно! Глаза режет!
      — Замечательно. Обоняние мы ваше подлечили, теперь можно переходить и к слуху.
    • Чудо-женщина
      - Мне фильм «Чудо-женщина» очень нравится.
      - Ты же его ещё даже не смотрел, каким образом он может тебе нравиться?
      - В нём мне нравится уже то, что «Чудо-женщину» наши киноделы не перевели как «бой-баба».
    • Читает мысли
      Подруга решила начать самосовершенствоваться. Села на диету и начала учить английский на известном сайте. Спустя месяц интересуюсь, как успехи в языках.
      - Никак, я бросила. Он начал надо мной издеваться.
      - Как это?
      - Ну представь, ты на диете, ешь только вареное и обезжиренное. По ночам тебе снится бургер с беконом и картошка. А сайт по изучению английского предлагает собрать из слов предложение "возьми, пожалуйста, кусок торта", а следующее предложение "никто не узнает".
Добавить комментарий к анекдоту:

Имя *:
Email:
Код *:
Написать нам | О сайте | Карта сайта | Хостинг от uCoz