

- Подпись к картинке:DeIiver — обеспечивать, доставлять. Дословно de – лишать, Iiver – печень – лишать печени, то есть ОБЕСПЕЧИВАТЬ АААААААААААА!Комментарии к анекдоту:
- 22.02.2025 00:00Гость
РекламаПохожие материалы:Беседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
Француз:
— O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».Мой сын свободно разговаривает на русском, английском, и на других уроках тоже не заткнуть.8Учёба
254
1
Человек...
– Как называют человека без левой ноги, левой руки, левого глаза и левого уха?
– All right.Странно что русское "хорошо" созвучно с английским "Horror show".475
1
Долг до смерти
Коллега говорит:
— Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance» (страхование) от слова «sure» – быть уверенным...
На что я ему ответил:
— А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».Ещё →
- Случайные анекдоты
***** Когда я знакомлюсь с новыми людьми и говорю: «Здравствуйте, меня зовут N, я трахаю коней». Казалось бы, у них нет ни одной лошади, чего им опасаться? Но отношение ко мне после этих слов всё равно предвзятое...***** Встретившись со своим подчинённым, владелец компании восторженно говорит:
– Поздравляю! У вас появился наследник!
– Увы! – сокрушается счастливый отец. – При моей зарплате у меня не может быть наследников – у меня могут быть только дети.***** Перед самым рождением младенца ангел прижимает палец к его губам и шепчет: «Забудь все свои прошлые жизни, воспоминания о них не должны смущать тебя в жизни настоящей». И над верхней губой новорожденного остаётся ложбинка.
Бернар Вербер***** Добавить комментарий к анекдоту: