453
0
Разочарование
11 |
Иностранцы
| Жизненное
09.04.2023
🖼️ Текст на изображении (раскрыть) ▼
2002
0
Собака породы дог
— Какая офигенная собака! Кстати, я знаю что это за порода – это дог. Не в смысле dog, а дог, порода такая. Интересно, а как будет дог, на английском языке?
— Sobaka.
10 |
Иностранцы
1207
0
Когда пчёлы против мёда
Порой забавно наблюдать за некоторыми названиями музыкальных фестивалей, к примеру таких, как: "Рок против наркотиков", который регулярно проходит по городам и весям нашей необъятной. Вот интересно, а почему ещё до сих пор, так и не запустили фестиваль под названием: "Шансон против АУЕ"? Было бы забавно на это глянуть.
3 |
Анекдоты
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
— Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
— Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
2 |
Мысли
1225
0
Семейные скандалы
Все происходящие семейные разборки и скандалы, напоминают мне хороший музыкальный концерт. Как правило, начинается всё с какого-то нового и малоизвестного материала и затем по уже сложившейся традиции, заканчивается старыми и хорошо известными хитами.
2 |
Анекдоты
728
0
Медуза символ зла
Мы приехали на пляж:
отчим, я и моя мать,
человеческий гуляш,
и жара — плюс тридцать пять.
Красный отчим на песке,
в нём домашнее вино,
я в бурлящем кипятке,
от людей не видно дно.
Вдруг я вижу как предмет,
на меня несёт прибой,
я подумал, что пакет,
ну и пнул его ногой.
Врач в больницу положил,
и купаться запретил,
ненавижу Геленджик
и его животный мир.
Медуза, медуза, медуза —
символ зла – медуза.
1 |
Дети
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
13 |
Анекдоты
"What we can eat is eat. What we can't - we can".
"Что мы можем есть — едим. Что не можем — консервируем".
Нюанс в одинаковом написании слов "мочь" и "консервировать", из-за чего второе предложение можно также перевести, как: "Мы можем то, чего не можем".
3 |
Анекдоты
Помню, в году 99-ом ругались на дикцию беззубого Шуры. Сейчас послушаешь 99% наших рэперов, и понимаешь, что Шура пел очень даже внятно.
129
0
Общение на уроках
Мой сын свободно разговаривает на русском, английском... И на других уроках тоже.
0 |
Школа
72
0
Китаец в ресторане
В России китаец пришел в ресторан, по-русски ни слова, заказать ничего не может.
В ресторан заходит русский, китаец думает: «Сейчас русский закажет, то и я повторю.»
Русский:
— Официант, щавель с яйцами, рака ко мне на стол, и сосисок на 15 копеек.
Китаец:
— Офисиант, щавели яйцами, раком ко мне под стол, и соси за 15 копеек!
Поймал себя на мысли, что слушаю современные отечественные поп-хиты как англоязычные: слов разобрать почти невозможно, но отдельные – улавливаю, в основном, английские.
7 |
Анекдоты
1578
1
Лос Энгельс
Уровень знания английского языка у моего отца, можно определить лишь по тому, как он недавно перевёл данное предложение:
"The City of Angels - город Энгельс... Лос Энгельс".
3 |
Анекдоты
2818
0
Детские песни
Сегодня утром жена отправилась с дочкой в детский сад. После прибытия в детсад жена начала переодевать дочку. Рядом стояли два мальчика. У одного из них в руках виднелась игрушечная машинка – бетономешалка.
— Ты знаешь, что это за машинка? – Спрашивает жена у дочери.
— Да, это бетономешалка.
— А что она делает?
— Бетономешалка – мешает бетон!
— Какая ты у меня умница!
— Бригада строителей жрёт самогон, – добавила дочь, выдержав непродолжительную паузу.
В ту же секунду жена уловила на себе недоумевающие взгляды других родителей, оперативно отправила ребёнка в группу и поехала домой узнавать у меня, какие ещё мы детские песни слушаем и поём в автомобиле, пока находимся с дочкой вдвоём.
3 |
Родители
Включил телевизор, попал на интервью.
Слушаю:
— Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами.
— Его что?
— Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.
674
1
Автокоррекция
В последнее время начал замечать, что исправляю автокоррекцию чаще, чем автокоррекция исправляет меня.
12 |
Анекдоты
— В вашей семье, у кого-нибудь бывали психические расстройства или какие-либо отклонения?
— Да вроде нет... Хотя, постойте... У меня есть двоюродный дядя, которому очень сильно нравится музыкальное творчество певицы Ольги Бузовой. При том, что до неё ему нравилась Нюша.
Китаец приходит в столовую (так как кушать очень хочется), а по-русски не бельмеса. И решил посмотреть, что люди будут заказывать — то и он.
Подходит студент, денег естественно нет, и заказывает: «Чай».
Китаец аналогично: «Цяй».
Подходит девушка. Китаец думает: «Ну, девушка! Сейчас чего-нибудь толкового закажет!».
А девушка, тоже студентка: «Чай».
И китаец: «Цяй».
Третьим заходит такой реальный морячок: «Макароны по-флотски!!!»
Китаец радостно: «Мацацоны па флоцки!!!»
Официант: «Чего-о-о-о???»
Китаец убито: «Цяй».
0 |
Студенты
Если вы сомневаетесь в необходимости буквы «Ё», то сравните две фразы: «Все выпили» и «Всё выпили». Всего-то две точки, а какой трагичный поворот сюжета.
3 |
Алкоголь
1259
1
На советском заводе
Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
— Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
13 |
Интим
1200
1
Трудности перевода
— Zdes trudno bez yazika...
— А в Америке плохие дороги?
— Pri chem tut dorogi?
— А при чём здесь УАЗик?
3 |
Автоюмор
Сильно раздражает, а иногда и вовсе бесит, когда ты младший лейтенант, и с тобой все хотят потанцевать, а потом становишься полковником, и тебе уже никто не пишет.
2 |
Анекдоты
— Люська, скажи этим ханурикам, чтобы 72-й портвейн не выбивали – закончился!
— Ladies and gentlemen, attention please! Portwein number seventy-two is over. Thank you!
Прошлым летом отдыхал в Тбилиси. Сел к таксисту, он со мной начал говорить на ломанном английском, ну и я отвечаю ему на английском. Говорит плохо, но старается. Про погоду, про работу, про то откуда приехал спросил.
— From Moscow, – говорю.
Реакция таксиста незабываема:
— Вах, дарагой! Чито ты мэня мучаищь тогда!?
0 |
Такси
Новостная лента:
Певец Тимати, официально заявил, что каких-либо новых музыкальных композиций в его исполнении, в ближайшие два-три года, ожидать не стоит.
Комментарий одного из пользователей:
— А вот и первые хорошие новости в 2019-м году!
7 |
Анекдоты
По-немецки «нах» (nach) означает направление движения. По-русски тоже, но конкретнее...
0 |
Мысли
Я, читая Толстого в школе: «А они могут не вставлять через слово свой французский? Хорошо, что в наше время так никто не говорит».
Я сейчас, отсылая рабочее письмо: «Отправляю вам follow up по итогам нашего митинга».