166
0
Самое богатое животное в мире
— Kaкoe caмoe бoгaтoe живoтнoe в миpe?
— Cash a lot.
09.11.2024
372
1
Человек...
– Как называют человека без левой ноги, левой руки, левого глаза и левого уха?
– All right.
59
0
Сила рекламы
На уроке английского:
— Слово allways вам о чём-нибудь говорит? Девочки, опустите руки!
0 |
Школа
287
0
Кто на что работает
Если вы бедный, то вы работаете на лекарства, если богатый, то на адвокатов.
0 |
Работа
1223
1
Трудности перевода
— Zdes trudno bez yazika...
— А в Америке плохие дороги?
— Pri chem tut dorogi?
— А при чём здесь УАЗик?
3 |
Автоюмор
Богатые – очень скромные люди, особенно в своих налоговых декларациях.
В маленьком городке каждый год собирают деньги на пасхальную ярмарку. В один раз обнаружили, что очень богатый житель города ни разу не жертвовал денег. К нему пришли и застенчиво сказали, что они провели расследование и узнали, что он зарабатывает больше миллиона долларов в год и ни разу не жертвовал денег на ярмарку.
Житель говорит:
— Прекрасно, вы провели расследование. А вы проводили расследование о том, что у меня есть младший брат, которого парализовало и он может передвигаться только на инвалидной коляске и владеет лишь левой рукой?
— Нет...
— А вы проводили расследование о том, что моя мать не может двигаться и прикована к постели, нуждаясь в постоянном присмотре?
— Нет...
— А вы проводили расследование о том, что что муж моей племянницы погиб и оставил вдову с тремя детишками без средств к существованию?
— Нет. Простите, мы не знали...
— Так если я всем им не дал ни гроша, с какой стати мне давать денег на вашу ярмарку?
795
0
На языке оригинала
— Привет. Ну как твои успехи с английским?
— Отлично. Уже посмотрел первый фильм на языке оригинала.
— Ого! И какой?
— «Тихое место».
4 |
Мысли
499
0
Businassman
– Что-то гугль по запросу «Businassman» всякую чушь выдаёт...
– А что должен?
– Про бизнесменов что-нибудь.
– Так ты и ищи про бизнесменов, а не про «человека-с-автобусом-в-заднице»!
Дело было в баре во Фландрии. Два русских парня, один хочет заказать ананасовый сок (с барменом они общаются на английском).
Один спрашивает у другого:
— Слушай, а как по-английски "ананас"?
— Pineapple.
Поворачиваясь к бармену:
— One pineapple juice, please!
Бармен другому бармену:
— Zeg, wat betekent "pineapple" in het Engels? (Слушай, а что значит "pineapple" по-английски?)
— Ananas.
0 |
В баре
327
0
Щедрость богатых
Щедрость у богатого часто есть лишь особого рода застенчивость.
Богат не тот, у кого всё есть, а тот, кому ничего не нужно.
1600
1
Лос Энгельс
Уровень знания английского языка у моего отца, можно определить лишь по тому, как он недавно перевёл данное предложение:
"The City of Angels - город Энгельс... Лос Энгельс".
3 |
Анекдоты
Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну, вы меня андэстэнд.
От богатства родится пресыщение, от пресыщения — спесь.
Пaриж. Свeтoфoр гдe-тo в рaйoнe Eлисeйских пoлeй. Kрaсный свeт. Лeвый ряд – шeстисoтый мeрсeдeс, a в нём Абрам. Прaвый – "Пeжo", и в нём Хаим. У oбoчины – Изя нa вeлoсипeдe. Oглянулись, узнaли друг другa. Рaдoсть нeимoвeрнaя:
— Здрaвствуйтe, рoдныe! A вы пoмнитe Oдeссу? Шeстую шкoлу? Oй, скoлькo лeт...
— Этo нaдo oтмeтить! Идём в "Mулeн Руж" — и нeмeдлeннo!
Изя, сoкрушённo:
— Бoюсь, у мeня нa этoт кaбaк дeнeг нe хвaтит.
— Oй, Изя, к чeму эти услoвнoсти мeжду стaрыми друзьями? Ну, eсть нe будeшь, прoстo пoсидишь!
576
1
Долг до смерти
Коллега говорит:
— Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance» (страхование) от слова «sure» – быть уверенным...
На что я ему ответил:
— А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».
На похоронах одного богатого и известного еврея, один из собравшихся проводить его в последний путь, с виду бедный и оборванный еврей, идёт за похоронной процессией и рыдает.
— Вы наверное приходились родственником покойному? – спросил его шёпотом, оказавшийся рядом знакомый покойного.
— Нет, – всхлипывает еврей. — потому я и плачу.
356
0
Копы избили китайца

Новостной заголовок: «Копы избили китайца, едва только спросив, как его зовут.»
– У меня не осталось больше веры в нашу полицию! – посетовал Фак Ю.
529
0
Странное совпадение
Странно что русское "хорошо" созвучно с английским "Horror show".
"What we can eat is eat. What we can't - we can".
"Что мы можем есть — едим. Что не можем — консервируем".
Нюанс в одинаковом написании слов "мочь" и "консервировать", из-за чего второе предложение можно также перевести, как: "Мы можем то, чего не можем".
3 |
Мысли