1228
0
Перевёл...
30.08.2023
🖼️ Текст на изображении (раскрыть) ▼
137
0
В винном магазине
— Люська, скажи этим ханурикам, чтобы 72-й портвейн не выбивали – закончился!
— Ladies and gentlemen, attention please! Portwein number seventy-two is over. Thank you!
так важно знать английский язык.

7 |
Картинки
228
0
Общение на уроках
Мой сын свободно разговаривает на русском, английском... И на других уроках тоже.
0 |
Школа
27
0
Не знаю...
— Что такое по-английски «I dоn`t knоw»?
— Я не знаю.
— Вот, кого ни спрошу – никто не знает.
6154
0
Торпедная атака
Нейтральные воды. Встречаются русская и американская подводные лодки.
Капитан американцев предупреждает своих подчинённых:
— При встрече всем молчать, говорить буду я. А то ведь эти русские: чуть что, так сразу «Второй отсек, ТОРПЕДНАЯ АТАКА!».
Все всё поняли. Подлодки всплывают, на борт выходят команды.
Капитан «Америки»:
— Хелло Раша! (Hello Russia).
Капитан «России»:
— Чё!? Херово покрашен!? Второй отсек, ТОРПЕДНАЯ АТАКА!
184
0
В полдень...
— Какое слово пишется одинаково и справа налево, и задом наперёд, и вверх ногами?
Ответ: NOON (В полдень).
1 |
English
Дело было в баре во Фландрии. Два русских парня, один хочет заказать ананасовый сок (с барменом они общаются на английском).
Один спрашивает у другого:
— Слушай, а как по-английски "ананас"?
— Pineapple.
Поворачиваясь к бармену:
— One pineapple juice, please!
Бармен другому бармену:
— Zeg, wat betekent "pineapple" in het Engels? (Слушай, а что значит "pineapple" по-английски?)
— Ananas.
1 |
В баре
398
1
Человек...
– Как называют человека без левой ноги, левой руки, левого глаза и левого уха?
– All right.
Когда начнут арестовывать водителей УАЗов за надпись на латинице PATRIOT?
0 |
Уаз
3095
0
Чудо-женщина
— Мне фильм «Чудо-женщина» очень нравится.
— Ты же его ещё даже не смотрел, каким образом он может тебе нравиться?
— В нём мне нравится уже то, что «Чудо-женщину» наши киноделы не перевели как «бой-баба».
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
13 |
Анекдоты
Прошлым летом отдыхал в Тбилиси. Сел к таксисту, он со мной начал говорить на ломанном английском, ну и я отвечаю ему на английском. Говорит плохо, но старается. Про погоду, про работу, про то откуда приехал спросил.
— From Moscow, – говорю.
Реакция таксиста незабываема:
— Вах, дарагой! Чито ты мэня мучаищь тогда!?
1 |
Такси
1081
1
Защищающихся
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
598
1
Общительность сына
Мой сын свободно разговаривает на русском, английском, и на других уроках тоже не заткнуть.
9 |
Учёба
1339
1
На советском заводе
Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
— Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
14 |
Интим
В белорусской версии «Властелина колец» главного героя зовут «Бульбо Беггинс».