ПЕРЕВОД: Новостной заголовок: «Копы избили китайца, едва только спросив, как его зовут.» – У меня не осталось больше веры в нашу полицию! – посетовал Фак Ю.
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин: — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough». Француз: — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux». Русский: — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
Коллега говорит: — Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance»(страхование) от слова «sure» – быть уверенным... На что я ему ответил: — А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».
– Нам нужно пересмотреть наши отношения! – С какого сезона?
*****
Тёща на свадьбе всё время осуждала зятя, и это он делает не так, и то не эдак. Зять, в конце концов, разозлился и говорит: – А вот у вашего мужа – перхоть. А перхоть — это опилки от спиленных рогов.
*****
Спать ночью — это для слабаков. Спи днём – будь мужиком!