🖼️ Прикольные мемы матные — свежие картинки
Мемы матные:
Теги Дата 20.10.2023  толкование, русский язык, Лингвистические анекдоты, мат, Пешковский, Часть речи, словарь, Глагол, Слово, лексика, слова, Лингвистическое, Лингвисты
🖼️ Текст на изображении (раскрыть)
Если вам вдруг нужна информация, к какой части речи относится «хуяк», то это глагольное междометие или «глагол ультрамгновенного вида», по определению А.М. Пешковского.
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
20.10.2023 00:00 #
А про "еблысь" нет информации?
Код:
Похожие материалы:
    Лексика Просмотры анекдота 140   Комментарии к анекдоту 1

    На рынке в мясном отделе, мясник показывает рёберную полосу мужику, стоящему передо мной.
    — Будьте добры, не могли бы вы вычленить мне вот этот фрагмент?
    — Эээ? Что хочишь, а?
    Я нашёптываю мужику:
    — Попробуйте упростить фразу.
    — Упростить? Насколько упростить?
    — Упрощайте до корней. Больше брутальности!
    — Полагаете? Что ж...
    Продавцу громко:
    — Е**ни топором здесь и здесь!
    — Канэчна, брат! ...Такой фрагмэнт, да, брат?
    — Именно!
    Продавец отсчитывает сдачу несколько отрешённо, что-то проговаривает губами. Видимо, запоминает слово. Думаю, уже сегодня блеснёт...

    Если генерал сказал ДА, то это ДА. Если генерал сказал НЕТ, то это НЕТ. Если генерал сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то какой же это генерал?
    Если дипломат сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то это НЕТ. Если дипломат сказал ДА, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если дипломат сказал НЕТ, то какой же это дипломат?
    Если девушка сказала НЕТ, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если девушка сказала МОЖЕТ БЫТЬ, то это ДА. Если девушка сказала ДА, то какая же это девушка?

    Беседа двух коллег по работе, относительно недавно проведённых переговоров.
    — Так что ты ему такого сказал, что он такой недовольный был?
    — Да ничего такого, просто сказал ему, что мол если хочешь нас на*6ать, то вряд ли у тебя это выйдет! Вот... Ну, по-другому конечно же сказал, не такими словами, естественно.
    — А какими?
    — Ну, я сказал ему, что таких хитровы*6анных чертей, как он, я за версту чую.

    Поспорили однажды англичанин, француз и русский, чей язык лучше...
    Англичанин:
    — Наш язык лучше всех, на нём разговаривает весь мир, это же международный язык, язык дипломатов!
    Француз:
    — Да, но сможете ли вы так красиво объяснится в любви, как это можем мы на французском?
    Русский:
    — Да..., а можете ли вы придумать и рассказать историю в которой бы все слова начинались с одной буквы? А я могу! Назовите любую букву!!!
    Англичанин и француз:
    — Нуууу, например буква «П».
    Задумался русский.
    — Ну, слушайте!
    Поручик пятого пехотного полка Пётр Петрович Петров получил по почте письмо. Пишет подруга, Полина Поликарповна. «Пётр Петрович! Приезжай погостить, посетим полузабытый полузаросший пруд, погуляем, порыбачим.»
    Пётр Петрович прикинул, «Приеду!» При этом прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: «Пригодится!»
    Полина Поликарповна, по поводу приезда Петра Петровича, приготовила пирогов, поставила поллитра «Померанцевой». Посидели, поговорили, повспоминали, прослезились. Полина Поликарповна предложила прогуляться, посетить полузабытый полузаросший пруд.
    Пошли, прогулялись. Петр Петрович притомился, предложил полежать, при этом подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: «Пригодился!» Полежали, повалялись, повлюблялись. После, Пётр Петрович поднялся, привычно подтянул помятые панталоны. «Прощай, Полина Поликарповна!» «Прощай, Пётр Петрович! Приезжай почаще проказник!»

    Беседуют англичанин, француз и русский.
    Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
    Француз:
    — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».

    — В какой-то момент показалось, что это выдрочка.
    — Извините, а выдрочка - это у Вас существительное или причастие?

    Встречаются двое приятелей.
    Один интересуясь:
    — Привет. Чем в выходные занимался?
    — В кино с женой ходили. Слышал про такой фильм, как «Время мести»?
    — Хм... это какая-то документалка о жизни дворников?

    Филолог говорит своему сыну:
    — Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: «Ты еб***нулся». Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, показав ему пренебрежение!
    — А что я должен был ему сказать?
    — Тебе надо было сказать: «Да ну, нах***й..» Он бы понял, что ты вовлечён, но ты оппонируешь.

    Когда русскому учёному писателю и лексикографу Владимиру Ивановичу Далю были нужны новые слова для его «Толкового словаря живого великорусского языка» он отправлялся в глубинку в одну из деревень и на глазах у местных деревенских мужиков разбивал одну – две бутылки водки,… после чего наблюдал за их реакцией и записывал произнесённые ими слова...

    Начальник стражи ПРЕДАН трижды: Сперва был ПРЕДАН королю, потом был ПРЕДАН стражей. В конце был ПРЕДАН он огню, став бесполезной сажей.

    — Сегодня, дети, мы проходим букву «Х». Вовочка, опусти руку, ты ещё за букву «Б» папу к директору не привёл.

    — Мама, можно я пойду погуляю?
    — С этой дыркой в колготках?
    — Мам, не нужно так называть мою девушку...

    Один молодой человек как-то устроился на работу в хорошую иностранную фирму. Компания, в которой он работал, занималась производством высоковольтных кабелей по немецкой технологии. А начальник его непосредственный был самый настоящий немец. Так вот, однажды этот самый немец и некоторое количество русских специалистов занимались обсуждением проблемы пробоя изоляции выпускаемых ими кабелей. Дебаты были долгими и нудными.
    И тут один мужик высказал вполне научное предположение:
    — Наверное, – говорит он. — Когда работяги кабель укладывали, они молотком по нему случайно ёбн*ли (прямо так и сказал). Вот изоляция и повредилась.
    Немец сразу же оживился:
    — Как, как, молотком сделали? – Переспрашивает немец.
    Мужик тут же засмущался, а остальные работники начинают объяснять начальнику, что мол это непереводимая русская игра слов такая.
    — Да нет, – отвечает немец. — Я это слово знаю. Только я думал, что так может делать только ток. А оказывается, молотком это тоже можно.

    Кафедра русского языка. Две доцентши, одна курит, вторая разгадывает кроссворд.
    — Мария Ивановна, «полный крах всех надежд», шесть букв, вторая «и»...
    Курящая долго думает, потом:
    — Ну не может быть! В газете?
    — Да.
    — П**дец?!
    — Подходит...
    Входит завкафедрой, профессорша.
    — Софья Марковна, вот вы доктор наук! «Полный крах всех надежд», шесть букв, вторая «и»?
    — Пи**ец! Однозначно!
    — Ну не может же быть в «Российской газете» – «Пи*дец»!
    — Сейчас всё может быть!
    Входит аспирантка Машенька, юное невинное создание.
    — Вот молодёжь всё знает! Машенька, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая «и»! У нас только один вариант – «пи*дец»!
    Машенька краснеет до корней волос и шепчет:
    — Фиаско.

    В школе ЦРУ идёт урок русского языка.
    Преподаватель спрашивает:
    — У кого есть вопросы по теме «винный магазин»?
    Один из агентов тянет руку:
    — Простите, сэр. Скажите, пожалуйста, во фразе «Мужики, опять пиво не привезли!» в каком месте следует ставить неопределённый артикль «6ля»?

    — Вы бы видели, что было на нью-йоркской бирже, когда упал доллар!
    — Я вас умоляю... Вы бы видели, что было на одесском Привозе, когда у Сёмы упало 2 доллара!

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
    — Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — А что плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
    — Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Дальше O?
    — Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, как твоя фамилия, брат?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    У меня весьма богатый словарный запас, в нём присутствуют такие слова как "оксюморон", "пипидастр", "мировоззрение", "клепсидра", "перст указующий" и даже "ибо".
    Но некоторые мысли я никак не могу выразить словами.
    Хочется просто взять черенок от лопаты и отп*здить всех.

    Сидят за столом Вовочка с отцом и матерью, завтракают.
    Тут Вовочка спрашивает у матери:
    — Мам, а вот угадай, о чём я сейчас думаю? Подсказка: слово состоит из трёх букв.
    Мать берёт и отвешивает Вовочке подзатыльник.
    Вовочка начинает плакать и говорит матери:
    — Мама! Это слово – «ДОМ»!... «ДОМ!»
    Отец тут же отвешивает подзатыльник матери и говорит:
    — О доме нужно думать о ДОМЕ!

    Дайте детям в руки словарь матерного языка, и они узнают, как интересно иногда бывает выражать свои мысли простыми культурными словами.

    Корней Иванович Чуковский — настоящий гений! Потому, что после строк “... убежало одеяло, улетела простыня” он каким-то чудом избежал рифм “за*б*ло” и “х*йня".

    Еду в метро. Рядом мужчина разгадывает кроссворд, пишет: «БАББЕНТОН» (БАДМИНТОН). Я даже за него переживать начала — не сойдётся ведь!
    А он — раз, и по вертикали пишет: «АСЬМЕНОГ». Тогда я успокоилась: всё в порядке.

    Не сидите за компьютером! Сидите перед ним! Поверьте — так гораздо удобнее!

    Филолог говорит своему сыну:
    — Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: «Ты е**нулся!». Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, выказав ему пренебрежение.
    — А что я должен был ему сказать?
    — Тебе надо было сказать: «Да ну на**й!». Он бы понял, что ты вовлечён, но оппонируешь!

    Утреннее построение. Хмурый взгляд ротного придирчиво осматривает строй молодого пополнения. И тут его взгляд останавливается на новобранце без ремня.
    — Товарищ солдат. Где ваш ремень?
    На что солдат, явно из интеллигентной семьи, но уже потихоньку начавший осваивать тонкости армейского лексикона, голосом, стремящимся вызвать понимание, рапортует:
    — Товарищ майор. Сп*здили.
    — В армии нет такого слова «сп*здили», — отвечает ротный, и наш солдат начинает постепенно от веснушек до ушей заливаться краской, понимая, что столь развязной формулировкой задел тонкую душу командира.
    Но следующая фраза ротного всё расставила по местам.
    — В армии есть слово «про*бал».

Загрузка материалов...