🖼️ Прикольные мемы для взрослых матные — свежие картинки
Мемы для взрослых матные:
Теги Дата 10.04.2024  знамя, Пошутил, слова, флажок, Шутник, Лингвистические анекдоты, Флагалище, Слово, Словарный запас, Флагшток, русский язык, влагалище, Флаг
🖼️ Текст на изображении (раскрыть)
Я своей жене, ещё когда встречались, сказал место на столбе, куда вставляется флаг, называется флагалище. Через месяц оп*здюлился, когда она на прогулке с тестем это сказала.
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
10.04.2024 00:00 #
Флагалище и древко товарища...
Лингвистофилософ
16.04.2024 17:15 #1
Палка — это флагос, а вставляется он во флагалище.
Код:
Похожие материалы:

    Поспорили однажды англичанин, француз и русский, чей язык лучше...
    Англичанин:
    — Наш язык лучше всех, на нём разговаривает весь мир, это же международный язык, язык дипломатов!
    Француз:
    — Да, но сможете ли вы так красиво объяснится в любви, как это можем мы на французском?
    Русский:
    — Да..., а можете ли вы придумать и рассказать историю в которой бы все слова начинались с одной буквы? А я могу! Назовите любую букву!!!
    Англичанин и француз:
    — Нуууу, например буква «П».
    Задумался русский.
    — Ну, слушайте!
    Поручик пятого пехотного полка Пётр Петрович Петров получил по почте письмо. Пишет подруга, Полина Поликарповна. «Пётр Петрович! Приезжай погостить, посетим полузабытый полузаросший пруд, погуляем, порыбачим.»
    Пётр Петрович прикинул, «Приеду!» При этом прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: «Пригодится!»
    Полина Поликарповна, по поводу приезда Петра Петровича, приготовила пирогов, поставила поллитра «Померанцевой». Посидели, поговорили, повспоминали, прослезились. Полина Поликарповна предложила прогуляться, посетить полузабытый полузаросший пруд.
    Пошли, прогулялись. Петр Петрович притомился, предложил полежать, при этом подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: «Пригодился!» Полежали, повалялись, повлюблялись. После, Пётр Петрович поднялся, привычно подтянул помятые панталоны. «Прощай, Полина Поликарповна!» «Прощай, Пётр Петрович! Приезжай почаще проказник!»

    Боксёры думают, что "боксёрский ринг" происходит от слова "бокс".
    Но медиамагнаты, которые заколачивают миллиарды на мордобое, прекрасно знают, что "баксёрский ринг" происходит от слова "баксы"!

    Где-то в Питере.
    — Дорогой, наш сын стал часто употреблять слово «отнюдь». Где он мог его подцепить?
    — На улице!

    1-е сентября, в 6-й класс приходит новенькая учительница географии, дети – хулиганы, стоят на ушах, срывают урок...
    Она – в слёзы и к директору:
    — Семён Семёныч, не могу, не знаю, что делать...
    — Молодо-зелено, пойдёмте...
    Входят в класс директор и рявкает:
    — Здорово оглоеды, слабо вам гондон на глобус натянуть?
    Голос с места:
    — Семён Семёныч, а что такое глобус?
    — А вот об этом, дети, вам и расскажет ваша новая учительница географии...

    Льва Толстого, когда он служил в армии, очень расстраивал мат. Когда он его слышал, всякого останавливал.
    — Зачем же ты так выражаешься, голубчик, лучше, к примеру, скажи: Ах ты, дордын пуп, Амфидер! Или еще как-нибудь.
    Когда Лев Толстой уволился, солдаты с восторгом вспоминали:
    — Тут у нас раньше граф служил, ну и матерщинник, слова без мата не скажет, а такое загнет, что и не выговоришь!

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
    — Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — А что плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
    — Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Дальше O?
    — Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, как твоя фамилия, брат?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    — Отдыхать?
    — Чилить.
    — Доказательство?
    — Пруф.
    — Смеяться?
    — Рофлить.
    — Ненавидеть?
    — Хейтить.
    — Нехороший человек?
    — Токсик.
    — Хороший человек?
    — Ээ... Забыл.

    Мне подсказали женский аналог слова «П*здострадалец» — это «Х*емыка». И, заметьте — первое слово грубое, жесткое, холодное, обидное, уничижительное, саммудаквиноват, а второе мягкое, доброе, тёплое, бабушкино, типа, эх, девонька, что ж ты так. Просто день филолога в отдельно взятой деревне...

    Мой искалеченный разум недавно сгенерировал слово «удобищный». Подозреваю, что это про мою домашнюю одежду, но думаю, вы найдете ему и другое применение.

    Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..

    А ведь и вправду, русский язык по-настоящему прекрасен. До меня только недавно дошло, что слово “надежда” — это не что иное, как соединение двух слов: “надо” и “ждать”.

    Еду в метро. Рядом мужчина разгадывает кроссворд, пишет: «БАББЕНТОН» (БАДМИНТОН). Я даже за него переживать начала — не сойдётся ведь!
    А он — раз, и по вертикали пишет: «АСЬМЕНОГ». Тогда я успокоилась: всё в порядке.

    — В каком слове три одинаковые буквы подряд?
    Ответ: Bookkeeper (Бухгалтер).

    У нас есть удивительное слово — «выпимши». По форме деепричастие, по сути — состояние. Состояние особое. Не бухой, не в хлам, не в говно — просто выпимши. В этом слове — лёгкая романтическая тоска и конечно, в этом слове такое русское семантическое поле. Подмосковные вечера, одинокая гармонь, клён опавший, ромашки спрятались, шумел камыш, ямщик замёрз. Когда я предстану перед Господом и он спросит, что ж я так себя дурно вёл — отвечу: «Извините, был выпимши». он усмехнётся, он поймёт...

    — Мама, можно я пойду погуляю?
    — С этой дыркой в колготках?
    — Мам, не нужно так называть мою девушку...

    По рзезульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

    У меня весьма богатый словарный запас, в нём присутствуют такие слова как "оксюморон", "пипидастр", "мировоззрение", "клепсидра", "перст указующий" и даже "ибо".
    Но некоторые мысли я никак не могу выразить словами.
    Хочется просто взять черенок от лопаты и отп*здить всех.

    Когда русскому учёному писателю и лексикографу Владимиру Ивановичу Далю были нужны новые слова для его «Толкового словаря живого великорусского языка» он отправлялся в глубинку в одну из деревень и на глазах у местных деревенских мужиков разбивал одну – две бутылки водки,… после чего наблюдал за их реакцией и записывал произнесённые ими слова...

    Если генерал сказал ДА, то это ДА. Если генерал сказал НЕТ, то это НЕТ. Если генерал сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то какой же это генерал?
    Если дипломат сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то это НЕТ. Если дипломат сказал ДА, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если дипломат сказал НЕТ, то какой же это дипломат?
    Если девушка сказала НЕТ, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если девушка сказала МОЖЕТ БЫТЬ, то это ДА. Если девушка сказала ДА, то какая же это девушка?

    Вот мне уже скоро полтос, а я только недавно узнал, что ФЕНХЕЛЬ — это УКРОП! Я один такой неграмотный?

    Беседуют англичанин, француз и русский.
    Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
    Француз:
    — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».

    Лексика 16+  Просмотры анекдота 77   Комментарии к анекдоту 0

    Пожилой редактор:
    — Вот вы, батенька, пишете в своих книгах о дирижаблях. И много раз употребляете слово «гондола». Но при этом вы уверены, что это газовая оболочка, а ведь это не она, а подвесная кабина с пассажирами...
    Современный писатель:
    — А разве «гондола» – это не от слова «гондон»?

    Начальник стражи ПРЕДАН трижды: Сперва был ПРЕДАН королю, потом был ПРЕДАН стражей. В конце был ПРЕДАН он огню, став бесполезной сажей.

Загрузка материалов...