🖼️ Прикольные мемы — свежие картинки
Мемы:
Теги Дата 25.02.2023  копать, дети, Логично, слова, Яма, русский язык, Слово, лопата, Копата, значение, ямка
🖼️ Текст на изображении (раскрыть)
Дочка вместо слова «Лопата», говорит «Копата». И это настолько более логичное название, что я сам теперь только так её и называю.
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
25.02.2023 00:01 #
А что тогда должна делать лопата?
Рыбное место (18+)
25.02.2023 04:38 #1
Классика: «Вот там у нас ебaлка, там сук много.» — так мой муж в детстве рассказывал о рыбном месте, куда ходил на рыбалку за щуками. (со слов бабушки мужа)
Код:
Похожие материалы:

    Где-то в Питере.
    — Дорогой, наш сын стал часто употреблять слово «отнюдь». Где он мог его подцепить?
    — На улице!

    — Назови три слова, которые в любой ситуации поднимут тебе настроение.
    — Виски, кола и блендер.
    — А блендер-то тут нахрена?
    — Маме подарю.

    — Мама, можно я пойду погуляю?
    — С этой дыркой в колготках?
    — Мам, не нужно так называть мою девушку...

    — Какое слово, написанное заглавными буквами, выглядит одинаково, если смотреть на него вверх ногами?
    Ответ: SWIMS.

    Сын первоклассник на домашнем обучении. Пишем с ним маленький диктант: я из одной комнаты диктую, а он в другой записывает.
    Сын мне:
    — Говори громче, диктатор!

    Я, студент второго курса правового института, находящийся на своей первой производственной практике в СК РФ:
    — Хах, следователи те ещё грамотеи, абсолютно неграмотно пишут, неучи, они чё русский язык вообще не знают что ли?
    Я на четвёртом курсе всё того же института:
    — Блин, парни, как пишется слово сабака?

    — Почему блондинки так редко меняют памперсы своим детям?
    — Потому, что на них чётко написано «рассчитано на 4-6 кг».

    Лексика Просмотры анекдота 188   Комментарии к анекдоту 1

    На рынке в мясном отделе, мясник показывает рёберную полосу мужику, стоящему передо мной.
    — Будьте добры, не могли бы вы вычленить мне вот этот фрагмент?
    — Эээ? Что хочишь, а?
    Я нашёптываю мужику:
    — Попробуйте упростить фразу.
    — Упростить? Насколько упростить?
    — Упрощайте до корней. Больше брутальности!
    — Полагаете? Что ж...
    Продавцу громко:
    — Е**ни топором здесь и здесь!
    — Канэчна, брат! ...Такой фрагмэнт, да, брат?
    — Именно!
    Продавец отсчитывает сдачу несколько отрешённо, что-то проговаривает губами. Видимо, запоминает слово. Думаю, уже сегодня блеснёт...

    Учительница говорит:
    — Я уже который раз объясняю детям, что половина не может быть большей или меньшей! А бОльшая половина класса этого никак не может понять...

    Мне подсказали женский аналог слова «П*здострадалец» — это «Х*емыка». И, заметьте — первое слово грубое, жесткое, холодное, обидное, уничижительное, саммудаквиноват, а второе мягкое, доброе, тёплое, бабушкино, типа, эх, девонька, что ж ты так. Просто день филолога в отдельно взятой деревне...

    Француженка после турпоездки по России собирается уезжать домой, а ей и говорят типа давай на «посошок» выпьем. В общем, бахнули как надо, и она отрубилась. Просыпается на утро, все вокруг голые, до самолёта 2 часа. Прилетела она домой. Давай с мужем по словарям слово «посошок» искать. Искали, искали нет нигде. Только в одном словаре нашли слово «посох» – палка в дорогу.

    В русском языке существует такое слово, которое отлично характеризует кучу потерянного и потраченного впустую времени. Это слово — «Терпение».

    Гуляет парочка вечером.
    Она:
    — Ах, звездей-то сколько!
    Он:
    — Не звездей, а звездов.
    — Нет, звездей!.. Спросим у сотрудника полиции. Товарищ полицейский, как правильно: "звездей" или "звездов"?
    — Ох, лимиты понаехало! “Звездей”, “звездов”... Я и словей-то таких не знаю!

    Приехала наша бабушка из деревни в Америку. По-английски ни слова. И вот захотелось ей манной каши. Заходит она в местный магазин, а там продавец — негр. Подходит она к нему и говорит: "Дай манки"*.

    *Die monkey — Сдохни обезьяна.

    У меня весьма богатый словарный запас, в нём присутствуют такие слова как "оксюморон", "пипидастр", "мировоззрение", "клепсидра", "перст указующий" и даже "ибо".
    Но некоторые мысли я никак не могу выразить словами.
    Хочется просто взять черенок от лопаты и отп*здить всех.

    Разговорились испанец, турок и араб о самых популярных словах их языков, используeмых на работе.
    Испанец:
    — У нас очень популярно слово "маньяна". Это значит – сделаем завтра, послезавтра, короче – скоро...
    Турок:
    — Мы используем выражение "яваш-яваш". Смысл – сделаем через неделю, через две. Одним словом – не торопитесь...
    Араб:
    — А мы говорим "иншалла". Это приблизительно тоже самое, что и "маньяна" и "яваш-яваш", но отсутствует ваш элемент поспешности...

    Лексика Просмотры анекдота 3512   Комментарии к анекдоту 0

    С немалым трудом, но всё же мне удалось научиться воспринимать слово "hernia" с медицинской точки зрения. Это не просто херня, это грыжа! И фраза "не страдай хернёй" имеет для меня теперь совсем иной смысл, она стала равносильна пожеланию здоровья.

    Мать с маленьким ребёнком ходят по зоопарку, подходят к верблюду.
    Ребёнок:
    — Кайово!
    — Нет, это верблюд. – пытается объяснить ребёнку мать.
    — Ебут?! – произносит ребёнок.
    — Нет-нет... Койова, кайово!

    Секс — это наследственное. Если ваши родители сексом не занимались, то ваши шансы заняться им ничтожны.

    Муж заболел гриппом. Собираюсь ему в нос капли закапать, зашла с сыном в комнату, жду, пока проснется.
    Сын шёпотом говорит:
    — Да чего ты ждёшь? Закапывай, пока спит!
    Муж сквозь сон:
    — Рано меня закапывать – тело ещё не остыло.

    Отец Вовочки, был весьма удивлён и огорчён тем, что помогая выполнять школьное домашнее задание своему сыну, ими была допущена досадная и обидная ошибка в следующем предложении, где нужно было просто дописать две пропущенные буквы:
    «Ежик от страха пытается съе__ться».

    — В каком слове три одинаковые буквы подряд?
    Ответ: Bookkeeper (Бухгалтер).

    В зависимости от уровня звука и интонации, всего одно матерное слово автомеханика Сидорова может означать до пятидесяти различных деталей и приспособлений.

    Беседуют англичанин, француз и русский.
    Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
    Француз:
    — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».

    Отец Вовочки брил бороду и случайно порезался. Он был на столько расстроен и рассержен, что закричал:
    — Вот задница!
    И Вовочка, услышав это, интересуется у отца:
    — Папа, а что значит "задница"?"
    — Это значит... борода. — Ответил папа.
    В прихожей старшая сестра Вовочки, вешала своё пальто на вешалку и захлопывая дверцу шкафа, она случайно ушибла палец. Она была на столько обескуражена от боли, что закричала:
    — Вот дерьмо!
    Вовочка услышав это, поинтересовался у неё:
    — Старшая сестрёнка, что значит "дерьмо"?
    — Это значит... пальто.
    В гостиной комнате, стоял большой телевизор и кто-то из политиков, прямо в прямом эфире, сердито произнёс:
    Суки и ублюдки!
    И Вовочка, услышав это, спросил у своей тёти:
    — Тетя, а что такое сучки и ублюдки?
    — Это значит... мальчики и девочки.
    На кухне мама Вовочки готовила индейку и в процессе готовки, случайно обожглась. Она была на столько раздосадована, что закричала:
    — Да сколько уже можно "трахаться" с этой готовкой!
    Вовочка это услышал и подойдя к матери, поинтересовался:
    — Мам, а что значит трахаться?
    — Это значит... готовить.
    Вовочка был в курсе того, что родственники уже вот-вот придут к ним в гости, поэтому он ждал их в коридоре. И как только раздался звонок в дверь, Вовочка тут же открыл её и прямо с порога, начал произносить заготовленную речь:
    — Добрый день, сучки и ублюдки! Вы можете повесить своё дерьмо вот на эту вешалку и пройти в гостиную! Папа бреет задницу, а мама трахается с индейкой.

    Даже если книга тебя ничему не учит, ты хотя бы видишь, как правильно пишуться слова.

    Сегодня слушал выступление некоторой гражданки, которую назову любительницей русского языка. Эта сударыня говорила по поводу архиважной темы – заимствования в родном русском языке и их употребления, против чего яро любительница русского языка и выступала, очевидно. И вот настала очередь примеров, начиная с простых примеров вроде слов "креативный-творческий", на самом эмоциональном пике была произнесена примерно следующая фраза:
    — Вот есть слово кофе-брейк. Как можно использовать слово брейк? Это же совершенно недопустимо, как можно использовать когда есть замечательное русское слово пауза!

    Включил телевизор, попал на интервью.
    Слушаю:
    — Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами.
    — Его что?
    — Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.

    А ведь и вправду, русский язык по-настоящему прекрасен. До меня только недавно дошло, что слово “надежда” — это не что иное, как соединение двух слов: “надо” и “ждать”.

    Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..

Загрузка материалов...