А ведь и вправду, русский язык по-настоящему прекрасен. До меня только недавно дошло, что слово “надежда” — это не что иное, как соединение двух слов: “надо” и “ждать”.
Однажды, далёкая от религии девушка-блондинка, оказавшаяся в церкви среди верующих, интересуется: — Что такое причастие? Ей наперебой начали объяснять о причастии всё, что они знают. Выслушав все объяснения, задумчивая девушка, продолжает интересоваться: — Хорошо, а что такое тогда деепричастие?
Включил телевизор, попал на интервью. Слушаю: — Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами. — Его что? — Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.
Урок в еврейской школе. — Сонечка, что ты делала вчера после школы? – спрашивает учительница. — Играла в песочек. — Сонечка, выйди к доске и напиши слово песочек. Соня выходит, пишет "песочек". — Молодец Сонечка, садись, пять. А ты Хаимчик, что вчера делал после школы? — Я вместе с Сонечкой играл в песочек, и у меня был совочек. — Хаимчик, иди к доске и напиши слово "совочек". Хаим выходит, пишет "совочек", и получает пятёрку. — А что вчера делал ты, Муталиб Саид ибн Ахмет Бей? — Я хотел поиграть в песочнице с Соней и Хаимом, но они назвали меня черномазым бараном и забросали песком. — Это вопиющая несправедливость и унижение человеческого достоинства, – воскликнула учительница, — Муталиб Саид ибн Ахмет Бей, выйди к доске и напиши сто раз, что бы все видели, "Вопиющая несправедливость и унижение человеческого достоинства".
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин: — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough». Француз: — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux». Русский: — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
— Мне всегда очень нравилось слово «обожди». От него сразу становится уютно. Думаешь, ладно, постою в сенях. Куда спешить-то, до 21 века жить да жить. — Главное чтобы поевши и тепло одемши быть.