😄 Анекдот для взрослых матный — Палиндромы
Анекдоты для взрослых матные:
Лексика 16+  Просмотры 2591   Комментарии 5

Палиндромы

Палиндром "А роза упала на лапу Азора" знают практически все.
А вот "Лазер Боре хер обрезал", пожалуй, только в библиотеке синагоги Бродского в Киеве.

Теги Дата 01.02.2020  Обрезание, Палиндром, Палиндромы, русский язык, слова, евреи
Комментарии к анекдоту:
Вспомнил ещё один забавный палиндром
03.02.2020 00:21 #1
Лена набила рожу мужу - муж орал и банан ел. А ваш палиндром какой любимый?
День великого палиндрома
03.02.2020 00:28 #2
Кстати, именно сегодня, второго февраля две тысячи двадцатого года, был день великого палиндрома: 02022020 следующего дождутся не все: 03033030...
Макар
05.02.2020 03:13 #3
Есть ещё один — всем известный "Палиндром" (Внимание! Строго 18+)
"Улыбок тебе дед Мокар!"
Палиндром про коронавирус
24.03.2020 11:21 #4
Коронавирусный палиндром:
"Мань, нах*я Ухань нам?"
Код:
Похожие материалы:

    — Абрам, я беру свои слова об вам обратно!
    — Ойц! Вы, таки, решили извиниться?
    — Нет, я, таки, новые придумал!

    Когда русскому учёному писателю и лексикографу Владимиру Ивановичу Далю были нужны новые слова для его «Толкового словаря живого великорусского языка» он отправлялся в глубинку в одну из деревень и на глазах у местных деревенских мужиков разбивал одну – две бутылки водки,… после чего наблюдал за их реакцией и записывал произнесённые ими слова...

    Начальник стражи ПРЕДАН трижды: Сперва был ПРЕДАН королю, потом был ПРЕДАН стражей. В конце был ПРЕДАН он огню, став бесполезной сажей.

    А ведь и вправду, русский язык по-настоящему прекрасен. До меня только недавно дошло, что слово “надежда” — это не что иное, как соединение двух слов: “надо” и “ждать”.

    Прибегает пациент к врачу и орёт:
    — Доктор, срочно кастрируйте меня! Быстро!
    — Подождите, дорогой мой, это сложная операция...
    — Доктор, умоляю, кастрируйте меня сейчас же!
    Ну всё, прошла операция, всё удачно, привозят его в палату, заходит врач и спрашивает:
    — А зачем такая спешка?
    — Понимаете, доктор, я женился на еврейке...
    — Так там же обрезать надо.
    — А я что сказал?!

    Ихний — это такой металл, который при добавлении в кофий вызывает выделение кровей из глазий.

    Профессора Рабиновича вызвали в КГБ.
    — Нам стало известно, что вы изучаете иврит. Вы собираетесь уехать в Израиль?
    — Вовсе нет. Я прочитал в Священном писании, что в раю говорят только на иврите.
    — А если вы попадёте не в рай, а в ад?
    — Так русский я уже знаю хорошо.

    По рзезульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

    Включил телевизор, попал на интервью.
    Слушаю:
    — Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами.
    — Его что?
    — Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.

    Три священника ведут разговор о своих религиях.
    Начал рассказ католический священник:
    — Пошел я в лес, нашел там медведя, стал проповедовать ему слово Божье. Не пожелал медведь внемлить слову Божью, зарычал, бросился на меня, растерзать меня хотел. Но не убоялся я, окропил медведя святой водой, да вознес молитву за его душу. И случилось чудо — снизошел святой дух на медведя, стал он ласковым, как ягненок, теперь я учу его катехизису...
    — И со мной так же было, — сказал пресвитерианский пастор. — Но мы святой водой не кропим. Поэтому, когда бросился на меня медведь, пришлось мне бежать к реке. Переплыл я реку, а он за мной. Так вот, когда он в реке оказался, совершил я обряд крещения и случилось чудо, обратился медведь душой к нашей вере, теперь он помогает мне вести службу...
    — А как же ты? — спросили они раввина.
    Раввин посмотрел на свой разорванный лапсердак, поправил бинты и сказал: — Да, зря я тогда решил начать с обрезания...

    Льва Толстого, когда он служил в армии, очень расстраивал мат. Когда он его слышал, всякого останавливал.
    — Зачем же ты так выражаешься, голубчик, лучше, к примеру, скажи: Ах ты, дордын пуп, Амфидер! Или еще как-нибудь.
    Когда Лев Толстой уволился, солдаты с восторгом вспоминали:
    — Тут у нас раньше граф служил, ну и матерщинник, слова без мата не скажет, а такое загнет, что и не выговоришь!

    — Почему еврейские девушки предпочитают обрезанных парней?
    — Возможно потому, что они заинтересованы в чём-то, только если это по крайней мере имеет 10% скидку.

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
    — Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — А что плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
    — Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Дальше O?
    — Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, как твоя фамилия, брат?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    - Изя! Если вы когда-либо долго стояли в очереди в туалет, вы поймете о чем поется в песне: "Не думай о секундах свысока..."

    — Так, здесь уберём, а здесь пожалуй оставим. Головка будет просто загляденье, можно хоть на переговоры, хоть на тусовку, везде можете показаться.
    — Ребе, а можно сделать обрезание без лишнего пафоса?!

    А ведь если так подумать, то в русском языке существуют исключительно русские словосочетания, например: «Да нет».

    Шахтёры толпятся в медицинском кабинет у уролога. Уролог, обращаясь к ним, говорит:
    — Все раздеваемся до гола и оголяя головку — показываем мне свои пенисы...
    Приступает к медицинскому осмотру одного из шахтёров, а у того за крайней плотью — жвачка...
    Уролог, с явным недоумением:
    — Не понял!?...
    Шахтёр оправдываясь:
    — Доктор, ну, а куда её ещё, мы же все грязные как черти, сажа кругом..., уголь..., шахта, а это единственное чистое место.
    Следующий, и у того, тоже всё повторяется. Только на этот раз, у него там две жвачки.
    — Ну про одну жвачку ясно, но вторая-то зачем!?
    — А! Это Абрама, он ведь у нас обрезанный!

    – Абрам Маркович, что такое синоним?
    Синоним — это такое слово, которое пишется вместо того, правописание которого мы не знаем.

    Песня "Русское поле".
    Слова Инны Гофф, музыка Яна Френкеля.
    Песня записана в исполнении Иосифа Кобзона, в сопровождении оркестра Всесоюзного радио п\у Вильгельма Бауха. Глав. редактором записи была Эра Куденко, муз. редактор - Лев Штейнрайх....

    — Семён Маркович, говорят, что вам не так давно производили процедуру обрезания. Скажите, пожалуйста, операция проходила под наркозом?
    Тут в разговор вмешивается Софа — жена Семёна Марковича:
    — Под микроскопом!

    Маленький Изя приходит домой из школы домой и говорит маме:
    — Мама, у нас в школе ставят спектакль, и я получил в нeм роль!
    — Замечательно, сынок! И кого же ты будешь играть?
    — Еврейского мужа!
    — Сынок, иди назад в школу и потребуй, чтобы тебе дали роль со словами!

    У меня весьма богатый словарный запас, в нём присутствуют такие слова как "оксюморон", "пипидастр", "мировоззрение", "клепсидра", "перст указующий" и даже "ибо".
    Но некоторые мысли я никак не могу выразить словами.
    Хочется просто взять черенок от лопаты и отп*здить всех.

    — Мама, можно я пойду погуляю?
    — С этой дыркой в колготках?
    — Мам, не нужно так называть мою девушку...

    Изя пишет сообщение, с прикреплением фотографии, из Италии Семёну:
    — Посетил музей и попросил сфотографировать себя рядом с Аполлоном. Тот, который голый, но необрезанный — это Аполлон.

    Крайне религиозный богатый еврей, приходит с маленьким щенком подмышкой, в синагогу и обращается к раввину:
    — Ребе. Вы не могли бы сделать обрезание моему Шантику?
    Раввин возмущаясь:
    — Послушайте уважаемый, вам тут не ветклиника и не зоомагазин. И вообще, что вы себе позволяете?
    — Ребе, я очень верующий человек и при этом обеспеченный, по этому вот вам 1000$.
    Раввин переменившись в лице:
    — Так чего ты сразу не сказал, что он у тебя иудей? Давай его суда.

    Приезжает раз в синагогу налоговый инспектор-рационализатор и спрашивает раввина:
    — Вот у вас свечки горят — остаются огарки. Куда вы их деваете?
    — Отсылаем в центр. Там их переплавляют, присылают нам новые.
    — А вот вы мацу продаете — у вас крошки остаются. Куда вы их деваете?
    — Отправляем в центр, там их мелют в муку и присылают свежую мацу.
    — А вот вы обрезание делаете. Куда же обрезки-то?
    — Отправляем в центр. Там их перерабатывают.
    — Ну, и что присылают?
    — Ну вот, в этот раз, к примеру, вас прислали.

    — Помню как-то раз, мой старый мобильный телефон с T9, по какой-то непонятной мне логике, всячески пытался убедить меня в существовании такого слова, как "гегелорншна".
    — Это когда ты с утра пробуждаешься от дикой головной боли, совершенно ничего не помнишь, во рту бушует дикий сушняк и ты поворачиваешь голову влево, затем вправо, приглядываешься, а там "гегелорншна"!

    Сегодня слушал выступление некоторой гражданки, которую назову любительницей русского языка. Эта сударыня говорила по поводу архиважной темы – заимствования в родном русском языке и их употребления, против чего яро любительница русского языка и выступала, очевидно. И вот настала очередь примеров, начиная с простых примеров вроде слов "креативный-творческий", на самом эмоциональном пике была произнесена примерно следующая фраза:
    — Вот есть слово кофе-брейк. Как можно использовать слово брейк? Это же совершенно недопустимо, как можно использовать когда есть замечательное русское слово пауза!

Загрузка материалов...