287
2
Штучка для раздувания мангала
06.07.2025
🖼️ Текст на изображении (раскрыть) ▼

— В русском языке есть только одно слова с шестью согласными буквами, идущими подряд — «Контрстрельба».
— Ну почему же. «Взбзднуть». Соснул?
— «Контрвзбзднуть». Все соснули.
865
0
На языке оригинала
— Привет. Ну как твои успехи с английским?
— Отлично. Уже посмотрел первый фильм на языке оригинала.
— Ого! И какой?
— «Тихое место».
4 |
Мысли
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
— Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
— Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
3 |
Мысли
1577
2
ВИЧ и СПИД
Бесят люди, которые не понимают разницы между ВИЧ и СПИД.
Необразованные идиоты, запомните:
ВИЧ — это ведьма.
СПИД — это скорость.
12 |
Медицина
«Щ» — самая приставучая буква: щупает, щиплет, щекочет...
У нас есть удивительное слово — «выпимши». По форме деепричастие, по сути — состояние. Состояние особое. Не бухой, не в хлам, не в говно — просто выпимши. В этом слове — лёгкая романтическая тоска и конечно, в этом слове такое русское семантическое поле. Подмосковные вечера, одинокая гармонь, клён опавший, ромашки спрятались, шумел камыш, ямщик замёрз. Когда я предстану перед Господом и он спросит, что ж я так себя дурно вёл — отвечу: «Извините, был выпимши». он усмехнётся, он поймёт...
1 |
Мысли
1517
0
Английский язык
— Изя, я слышал ты начал изучать английский язык?
— YES.
— Ого, здорово! И сколько слов ты уже выучил?
— TWO.
— Всего два слова?
— YES.
— В чём всего два слова, но тысячи букв?
Ответ: На почте.
0 |
Мысли
Когда начнут арестовывать водителей УАЗов за надпись на латинице PATRIOT?
0 |
Уаз
Включил телевизор, попал на интервью.
Слушаю:
— Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами.
— Его что?
— Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.
72
0
Писательское
Пожилой редактор:
— Вот вы, батенька, пишете в своих книгах о дирижаблях. И много раз употребляете слово «гондола». Но при этом вы уверены, что это газовая оболочка, а ведь это не она, а подвесная кабина с пассажирами...
Современный писатель:
— А разве «гондола» – это не от слова «гондон»?
195
0
В полдень...
— Какое слово пишется одинаково и справа налево, и задом наперёд, и вверх ногами?
Ответ: NOON (В полдень).
1 |
English
Беседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
Француз:
— O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
115
0
Учительница географии
1-е сентября, в 6-й класс приходит новенькая учительница географии, дети – хулиганы, стоят на ушах, срывают урок...
Она – в слёзы и к директору:
— Семён Семёныч, не могу, не знаю, что делать...
— Молодо-зелено, пойдёмте...
Входят в класс директор и рявкает:
— Здорово оглоеды, слабо вам гондон на глобус натянуть?
Голос с места:
— Семён Семёныч, а что такое глобус?
— А вот об этом, дети, вам и расскажет ваша новая учительница географии...
0 |
Школа
47882
5
Бабушка в Америке
Приехала наша бабушка из деревни в Америку. По-английски ни слова. И вот захотелось ей манной каши. Заходит она в местный магазин, а там продавец — негр. Подходит она к нему и говорит: "Дай манки"*.
43 |
Анекдоты
— Хватит! Хватит! – кричала блондинка в маршрутке, забыв слово — «остановите!».
1033
0
Слово FAMILY
А во сколько лет вы узнали, что слово FAMILY расшифровывается как Father and mother I love you?
2162
0
Русский язык
Сегодня слушал выступление некоторой гражданки, которую назову любительницей русского языка. Эта сударыня говорила по поводу архиважной темы – заимствования в родном русском языке и их употребления, против чего яро любительница русского языка и выступала, очевидно. И вот настала очередь примеров, начиная с простых примеров вроде слов "креативный-творческий", на самом эмоциональном пике была произнесена примерно следующая фраза:
— Вот есть слово кофе-брейк. Как можно использовать слово брейк? Это же совершенно недопустимо, как можно использовать когда есть замечательное русское слово пауза!
4 |
Мысли
580
0
Странное совпадение
Странно что русское "хорошо" созвучно с английским "Horror show".
149
0
В винном магазине
— Люська, скажи этим ханурикам, чтобы 72-й портвейн не выбивали – закончился!
— Ladies and gentlemen, attention please! Portwein number seventy-two is over. Thank you!