- Какая офигенная собака! Кстати, я знаю что это за порода - это дог. Не в смысле dog, а дог, порода такая. Интересно, а как будет дог, на английском языке? - Sobaka.
— Какая порода собак, может прыгать выше жилых зданий? — Абсолютно любая собака, может прыгать выше жилого здания. — Но почему!? — Потому что жилые здания не могут прыгать...
Коллега говорит: — Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance»(страхование) от слова «sure» – быть уверенным... На что я ему ответил: — А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».
Не устраивает, что в английском произношении слово "puppy"(рус. щенок) звучит максимально мило, а у нас если сказать "щенок", то я как будто только что пощёчину отвесил.
Одна блондинка спрашивает у другой: — Слушай, а что будет, если сидя за рулём автомобиля, одновременно нажать на педаль газа и тормоза? — Не знаю... Но быть может она сделает скриншот? Рядом стоящий приятель одной из блондинок: — Ага, скриншот вашего лица на лобовом стекле она сделает...
Уровень знания английского языка у моего отца, можно определить лишь по тому, как он недавно перевёл данное предложение: "The City of Angels - город Энгельс... Лос Энгельс".