39
0
Churchill
По английски имя Черчилля пишется Churchill. А если это по буквам прочитать, то получается практически чурчхелла... Живите теперь с этим.
30.03.2026
так важно знать английский язык.

7 |
Картинки
396
1
Человек...
– Как называют человека без левой ноги, левой руки, левого глаза и левого уха?
– All right.
Не понимаю, как англоговорящие меломаны слушают музыку на английском. Это же ужасно — понимать всю тупость любимых песен.
612
1
Долг до смерти
Коллега говорит:
— Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance» (страхование) от слова «sure» – быть уверенным...
На что я ему ответил:
— А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».
134
0
В винном магазине
— Люська, скажи этим ханурикам, чтобы 72-й портвейн не выбивали – закончился!
— Ladies and gentlemen, attention please! Portwein number seventy-two is over. Thank you!
1261
1
Трудности перевода
— Zdes trudno bez yazika...
— А в Америке плохие дороги?
— Pri chem tut dorogi?
— А при чём здесь УАЗик?
3 |
Автоюмор
401
0
Копы избили китайца

Новостной заголовок: «Копы избили китайца, едва только спросив, как его зовут.»
– У меня не осталось больше веры в нашу полицию! – посетовал Фак Ю.
1496
0
Английский язык
— Изя, я слышал ты начал изучать английский язык?
— YES.
— Ого, здорово! И сколько слов ты уже выучил?
— TWO.
— Всего два слова?
— YES.
335
0
Богатый и кучерявый
Итальянские слова «богатый» (ricco) и «кучерявый» (riccio) отличаются всего на одну букву.
0 |
Мысли
1021
1
Потерянная любовь
"Амур пердю" (amour perdu) — так по–французски "потерянная любовь". Господи, красиво–то κаκ...
15 |
Иностранцы
1250
0
Чешская Республика
Телефонный разговор:
— Здравствуйте, это Чешская Республика?
— Да. Я вас внимательно слушаю.
— Počzešite mne spinku!
3 |
Анекдоты
1548
2
ВИЧ и СПИД
Бесят люди, которые не понимают разницы между ВИЧ и СПИД.
Необразованные идиоты, запомните:
ВИЧ — это ведьма.
СПИД — это скорость.
12 |
Медицина
"What we can eat is eat. What we can't - we can".
"Что мы можем есть — едим. Что не можем — консервируем".
Нюанс в одинаковом написании слов "мочь" и "консервировать", из-за чего второе предложение можно также перевести, как: "Мы можем то, чего не можем".
3 |
Мысли
Только русский может сказать слово «Уважаемый» так, что будет звучать как оскорбление.
125
0
Киссинджер
Вечер. Приём. Девушка подходит к молодому человеку.
— I'm sоrrу. Are уоu Кissingеr?
— Nо, I'm Fuсkingеr.
532
0
Businassman
– Что-то гугль по запросу «Businassman» всякую чушь выдаёт...
– А что должен?
– Про бизнесменов что-нибудь.
– Так ты и ищи про бизнесменов, а не про «человека-с-автобусом-в-заднице»!
— Надо же, какое интересное и необычное название у вина — "Херес"...
— И чего же в нём такого необычного?
— Удивительное сочетание русского "нет" и английского "да".
969
2
Дай туманки
Приехал наш русский автолюбитель в Америку, отдохнул как следует, на тачки американские посмотрел, решил сувенир к себе на родину привезти, заходит в магазин автозапчастей, а там два негра за прилавком стоят, походил у витрин, выбрал что хотел, подходит к кассе, а сам по-английски "ни в зуб ногой", ну и говорит:
— Дай туманки!