379
0
Ихний
0 |
Иностранцы
| Интернет
01.02.2024
🖼️ Текст на изображении (раскрыть) ▼
В 1969 году, в месяцы, предшествовавшие высадке на Луну, астронавты "Аполлона-11" тренировались в отдаленной луноподобной пустыне на западе Соединенных Штатов. Однажды во время тренировки астронавты наткнулись на одного старого индейца.
— Что вы здесь делаете? — Спросил у них старик.
— Мы находимся здесь в составе исследовательской экспедиции, которая очень скоро отправится исследовать Луну!
— Луна?! Хм... не могли бы вы сделать мне одно небольшое одолжение?
— Чего ты хочешь?
— Ну, люди моего племени верят, что на Луне живут святые духи. Я подумал, не могли бы вы передать им одно важное сообщение от моих людей.
— Что за послание?
Человек произнёс что-то на языке своего племени, а затем попросил астронавтов повторять это снова и снова, пока они не начнут произносить это правильно.
— Что это значит? — Спросили астронавты.
— О, я не могу вам сказать. Это тайна, которую могут знать только наше племя и лунные духи.
Астронавты были заинтригованы секретным сообщением, поэтому, когда они вернулись на свою базу, они искали и искали, пока, наконец, не нашли одного коренного американца, который мог говорить на языке племени старика и переводить такие сообщения.
Когда они повторили заученное сообщение, переводчик расхохотался.
— Почему ты смеёшься, что говорится в этом сообщении?
— Здесь сказано ... "Не верьте ни единому слову этих людей. Они пришли, чтобы отнять у вас ваши земли".
4 |
Анекдоты
По-немецки «нах» (nach) означает направление движения. По-русски тоже, но конкретнее...
0 |
Мысли
18
0
Грузин в Москве
Приехал грузин в Москву из глубокого аула, хочет учиться на оперного артиста. Кое-что почитал, посмотрел, по радио послушал, думает, хватит.
Его спрашивают:
— Уже имели опыт, скажем, в любительском театре или опере?
— Нэт, но очэнь хочу ыграть!
— С какими-нибудь музыкальными драмами, скажем, знакомы?
— Конэчно, знаю адын, про самэц вороны.
— Про ворон? Отечественная, полагаю?
— Нэт, зарубэжный.
— Не припомню такой. А название?
— Так и называэтся. Самэц вороны. На англыйском.
— Как-как, простите?
— Ну, самэц вороны на англыйском! Ну, как эго... «Кармен»!
Он давно ушёл, оставив ей на память лишь учебник русского языка, а она всё ещё скучала за ихними прогулками под луной и евошней грустной улыбкой...
16 |
Девушки
559
1
Долг до смерти
Коллега говорит:
— Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance» (страхование) от слова «sure» – быть уверенным...
На что я ему ответил:
— А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».
Помню, я как-то хотел поступить на филологический, но ихний декан почему-то был против...
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
13 |
Анекдоты
Он ушёл давно, оставив ей на память лишь учебник русского языка, а она всё ещё скучала по ихним прогулкам и евошней улыбке.
0 |
Мысли
— В русском языке есть только одно слова с шестью согласными буквами, идущими подряд — «Контрстрельба».
— Ну почему же. «Взбзднуть». Соснул?
— «Контрвзбзднуть». Все соснули.
495
0
Странное совпадение
Странно что русское "хорошо" созвучно с английским "Horror show".
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
— Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
— Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
2 |
Мысли
Что я знаю про «Финансовую грамотность»?
Ну я слышал, что деньги нужно класть, а не ложить.
0 |
Мысли
570
0
Правило тся-ться
О чём вообще может рассуждать человек, который за всю свою жизнь так и не осилил правило «тся-ться»?!
1368
0
Google translate
Google translate на всех языках мира поздравил пользователей с Международным Пнём Перевозчика.
2029
0
Посылка из Китая
- Вы отправили мне вторую сумку по ошибке.
- Шта? Я не понимать.
- Сумка женственный корова натуральный камень почка отправка два фейл случайность.
- Ааа! Это пусть будет подарок, мой дорогой друг.
6 |
Анекдоты
Беседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
Француз:
— O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
98
0
Женатый любовник
— А любовник ейный – мужик женатый!
— А откуда знаешь, Петровна?
— Так он к ей приходит по выходным в сапогах болотных и с удочкой!
0 |
Женатые
Русская фраза — "Идите в жoпу", чиновниками из Евросоюза неправильно интерпретируется, как предложение к более тесному сотрудничеству.
1303
1
Переводчик
Сидя на берегу чёрного моря, общаются две блондинки. Одна говорит:
— У тебя муж кем работает?
— Он крупный нефтемагнат. А у тебя? — Интересуется вторая блондинка.
— Я точно не знаю, но вроде, как переводчик.
— Ого! И с какого языка на какой переводит?
— Ни с какого. Он деньги мне переводит.
4 |
Анекдоты
345
0
Ихний и евонный снова с вами, снова здесь
— Подсудимый, вы приговариваетесь к смертной казни за убийство семейной пары и поджог ихнего дома, в результате чего погибли ещё и три ребёнка. Огласите ваше последнее желание.
— Ё*ните судью орфографическим словарём!
1 |
На суде