Ruanekdot.ru — здесь читаем и смеёмся над самыми смешными анекдотами, шутками, мемами и историями из сети.

Смешные анекдоты, шутки, мемы и истории


2145   0

Конец рабочей недели

Конец рабочей недели переводчика - это когда иностранный заказчик произносит фразу на русском, а ты зачем-то на автомате переводишь её на английский для русского специалиста.
 30.05.2017  работа, Английский, Русский, Конец недели, Профессиональная деформация, перевод, переводчик
Реклама
Похожие материалы:
    "Жрица любви" приезжает в отпуск на море с целью спокойно отдохнуть, позагорать, там к ней то и дело начинает приставать мужчина. Ей это дело надоедает и она идёт с ним на следующий диалог:
    — Парень, как тебя зовут?
    — Василий.
    — Вась, вот ты кем работаешь?
    — Рабочим на заводе работаю, а что?
    — Вот представь, Вася, приезжаешь ты на море отдохнуть, лежишь на пляже, загораешь, а вокруг станки, станки, станки!
    Устраиваются на работу американец, немец и русский, а собеседование проводит робот.
    Заходит первый американец, а робот у него компьютерным голосом спрашивает:
    — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.
    — Американец.
    — КУРИТЕ?
    — Ну да, немного.
    — СЛЕДУЮЩИЙ!
    Американец выходит расстроенный, навстречу немец.
    — Эй немец, если спросят куришь скажи нет.
    Немец покивал головой, заходит, робот спрашивает:
    — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ
    — Немец.
    — КУРИТЕ?
    — Нет.
    — ПЬЁТЕ?
    — Ну есть немного.
    — СЛЕДУЮЩИЙ.
    Выходит немец расстроенный, а навстречу ему русский:
    — Русский, если спросят куришь скажи нет, пьёшь тоже нет.
    Заходит русский, а робот спрашивает:
    — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.
    — Русский.
    — СЛЕДУЮЩИЙ.
    Сидя на берегу чёрного моря, общаются две блондинки. Одна говорит:
    — У тебя муж кем работает?
    — Он крупный нефтемагнат. А у тебя? — Интересуется вторая блондинка.
    — Я точно не знаю, но вроде, как переводчик.
    — Ого! И с какого языка на какой переводит?
    — Ни с какого. Он деньги мне переводит.
    Частенько бывает такое, когда напишешь много текста, а после смотришь на него, а оказывается, что всё это время ты писал английскими буквами. В итоге приходится вырывать из тетради страничку и переписывать весь текст с самого начала.
    - Вы отправили мне вторую сумку по ошибке.
    - Шта? Я не понимать.
    - Сумка женственный корова натуральный камень почка отправка два фейл случайность.
    - Ааа! Это пусть будет подарок, мой дорогой друг.
    Ежедневно к одному и тому же киоску с прессой подходит мужчина и покупает одну газету на русском языке, одну на английском и одну на идише. В конце концов, киоскер (старый еврей) не выдерживает и спрашивает:
    — Молодой человек, я долго за вами наблюдаю. Если не секрет, скажите — почему вы каждый день покупаете именно такой набор газет?
    — Видите ли, я русский, поэтому газету на русском я попросту читаю. Английский я пытаюсь учить. А вот газетой на идише я, простите, вытираю задницу.
    — Ой-вэй! Молодой человек! Если вы долго будете это делать, то у вас скоро жопа будет умнее головы.
    В 1969 году, в месяцы, предшествовавшие высадке на Луну, астронавты "Аполлона-11" тренировались в отдаленной луноподобной пустыне на западе Соединенных Штатов. Однажды во время тренировки астронавты наткнулись на одного старого индейца.
    — Что вы здесь делаете? — Спросил у них старик.
    — Мы находимся здесь в составе исследовательской экспедиции, которая очень скоро отправится исследовать Луну!
    — Луна?! Хм... не могли бы вы сделать мне одно небольшое одолжение?
    — Чего ты хочешь?
    — Ну, люди моего племени верят, что на Луне живут святые духи. Я подумал, не могли бы вы передать им одно важное сообщение от моих людей.
    — Что за послание?
    Человек произнёс что-то на языке своего племени, а затем попросил астронавтов повторять это снова и снова, пока они не начнут произносить это правильно.
    — Что это значит? — Спросили астронавты.
    — О, я не могу вам сказать. Это тайна, которую могут знать только наше племя и лунные духи.
    Астронавты были заинтригованы секретным сообщением, поэтому, когда они вернулись на свою базу, они искали и искали, пока, наконец, не нашли одного коренного американца, который мог говорить на языке племени старика и переводить такие сообщения.
    Когда они повторили заученное сообщение, переводчик расхохотался.
    — Почему ты смеёшься, что говорится в этом сообщении?
    — Здесь сказано ... "Не верьте ни единому слову этих людей. Они пришли, чтобы отнять у вас ваши земли".
    — Привет. Ну как твои успехи с английским?
    — Отлично. Уже посмотрел первый фильм на языке оригинала.
    — Ого! И какой?
    — «Тихое место».
    Приехал наш русский автолюбитель в Америку, отдохнул как следует, на тачки американские посмотрел, решил сувенир к себе на родину привезти, заходит в магазин автозапчастей, а там два негра за прилавком стоят, походил у витрин, выбрал что хотел, подходит к кассе, а сам по-английски "ни в зуб ногой", ну и говорит:
    — Дай туманки!
Ещё →

  • Случайные анекдоты
    *****
    В Пятёрочке на вопрос: "накапливаем", решил узнать, сколько там на карте.
    Кассирша, – "Ого, у вас тут 980 руб.". Очередь глянула на меня с почтительным шёпотом. Буржуй – может себе позволить. И я такой – "Копим!". После этого бабки из очереди начали игриво поглядывать в мою сторону.
    *****
    Как-то раз пир горой стоял в общаге. Распивалась уже не первая бутылка. В общем, все были уже на бровях. Кто-то под гитару орёт, кто-то и без гитары орёт. Тут разносится крик хозяйки комнаты:
    – Ребят, вы хоть, когда жрёте, то водку закрывайте – с каждой минутой испаряется 9 молекулярных слоев!
    Все сразу ясно ощутили, что не в ПТУ–шной общаге пьют.
    *****
    Объявление на двери сельского магазина:
    «Ушла на обед. Вернусь, когда наемся!».
    *****
Добавить комментарий к анекдоту:

Имя *:
Email:
Код *:
ruanekdot.ru — Развлекательный сайт ежедневных смешных анекдотов, шуток, мемов, историй и приколов.
© 2012 - 2024О сайте | Карта сайта | Хостинг от uCoz