Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
— Вы бы видели, что было на нью-йоркской бирже, когда упал доллар! — Я вас умоляю... Вы бы видели, что было на одесском Привозе, когда у Сёмы упало 2 доллара!
— Здравствуйте, бабушка. Мы студенты из Москвы к Вам приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами? — Да чего тут изучать — у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть...
Если генерал сказал ДА, то это ДА. Если генерал сказал НЕТ, то это НЕТ. Если генерал сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то какой же это генерал? Если дипломат сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то это НЕТ. Если дипломат сказал ДА, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если дипломат сказал НЕТ, то какой же это дипломат? Если девушка сказала НЕТ, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если девушка сказала МОЖЕТ БЫТЬ, то это ДА. Если девушка сказала ДА, то какая же это девушка?
Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!
«Как твоё Ничего» и «бывай» — это две главные категории русского мышления, начинать разговор с небытия, а заканчивать на положительной ноте — на бытие.
Однажды, далёкая от религии девушка-блондинка, оказавшаяся в церкви среди верующих, интересуется: — Что такое причастие? Ей наперебой начали объяснять о причастии всё, что они знают. Выслушав все объяснения, задумчивая девушка, продолжает интересоваться: — Хорошо, а что такое тогда деепричастие?
Объявление на аттракционе: «Категорически запрещается отталкиваться от пола ногами, руками и другими конечностями».
*****
Муж, собираясь утром на работу, спрашивает жену: – Жена, где мои часы? – Где ты их положил, там и лежат. – Ну нет, это ты у нас всё куда-нибудь кладёшь...
*****
У нас, если человек с рыбалки возвращается трезвый и с рыбой, то он считается браконьером.