318 0
- Подпись к картинке:В 70-х певец и актер Адриано Челентано выпустил песню Prisencolinensinainciusol, чей текст состоял из полной абракадабры, звучавшей как английский. Этим он хотел показать, что итальянцы полюбят любую “американскую” песню, даже бессмысленную. Эксперимент вышел из-под контроля, и его трек попал не только в топ чартов Италии, но и Европы и даже США.Комментарии к анекдоту:
- 25.09.2023 06:26Гость
РекламаПохожие материалы:Ещё →305 0Долг до смерти
Коллега говорит:
— Английский это позитивный язык, а русский мрачный. Смотри, слово «страхование» произошло от слова «страх»... а английское «insurance» (страхование) от слова «sure» – быть уверенным...
На что я ему ответил:
— А английское слово «mortgage» (ипотека) произошло от латинского mort... и буквально означает «долг до смерти».— Мадам, вы говорите по-итальянски?
— Да!
— Скажи что-нибудь?
— Спагетти.Мы приехали на пляж:
отчим, я и моя мать,
человеческий гуляш,
и жара — плюс тридцать пять.
Красный отчим на песке,
в нём домашнее вино,
я в бурлящем кипятке,
от людей не видно дно.
Вдруг я вижу как предмет,
на меня несёт прибой,
я подумал, что пакет,
ну и пнул его ногой.
Врач в больницу положил,
и купаться запретил,
ненавижу Геленджик
и его животный мир.
Медуза, медуза, медуза —
символ зла – медуза.
Дети1Уборщица ночного клуба, протирая микшеры и пульты, случайно попала в лучшую сотню диджеев мира.
Картинки7Странно что русское "хорошо" созвучно с английским "Horror show".Лексика 226 1Лингвистическое
249 0Перевела...
Студенты5225 0Знаешь ли ты
Интернет1406 0Немецкие сказки
Недавно я узнала одну очень страшную вещь, мне рассказали о том, что трек музыкальной группы "Бумбокс" про белые обои, чёрную посуду и вахтёров — это описание отношений наркозависимых граждан. Плюшки оказались вовсе не из теста, а посуда чёрная от того, что на ложках изготавливают героин. Сказать, что я огорчена, — ничего не сказатьБеседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
— У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
Француз:
— O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
Русский:
— Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
Картинки1Очень красиво на польском языке звучит фраза «Мохнатый шмель»: «Волоснявый жужик»!
- Случайные анекдоты
***** Спи быстрей – подушка нужна.***** Дочка (6 лет) читала книжку про индейцев, потом приходит и спрашивает:
– Мам, а вот индейцев назвали "Зоркий глаз", "Храброе сердце"... а почему у Чингачгука было прозвище "Большой змей"?
Не нашлась, что ей ответить.***** У желудя незавидная карьера – либо свинья сожрет, либо дубом станешь...***** Добавить комментарий к анекдоту: