Случайно нашла прикольную фразу, в ней повторяется 10 раз иероглиф (опять). У фразы такое же значение, но с оттенком «никогда такого не было, и вот опять».
Комментарии к анекдоту:
20.02.2023 00:00
Гость
Надо бы у носителя уточнить, а то бывают моменты...
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин: — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough». Француз: — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux». Русский: — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
В 60-е годы в Уфу приехал Хрущёв и был на премьере пьесы Шекспира «Отелло». Пьеса была на башкирском языке. Это, считай, на татарском, но с особенностями произношения, а именно, вместо звука «с» башкиры говорят «х». На сцене Отелло (Арслан Мубаряков) замахнулся на Дездемону кинжалом и воскликнул: «Мин хине хyям!» («я тебя зарежу»). Дездемона вопит в ответ: «Хyй, хyй!» (режь, режь). Хрущёв хохотал до упада, а затем, вытерев лысину платком, сказал: «Ну, видывал я всяких Отелло, но такого не видал!» После этого Арслану Мубарякову присвоили звание «Заслуженный артист РСФСР».