🖼️ Прикольные мемы — свежие картинки
Мемы:
Теги Дата 30.05.2023  чтение, книга, Война и мир, вставки, литература, Французы, Толстой, Французский язык, русский язык, Француз, иностранные языки, иностранный язык, произведение
🖼️ Текст на изображении (раскрыть)
Когда будучи французом, не можешь прочитать «войну и мир» из-за вставок на русском.
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
30.05.2023 00:57 #
C'est la vie, mon ami...c'est la vie...
Код:
Похожие материалы:

    — Я вот порой сильно жалею о том, что когда-то в детстве, начал читать книжную литературу. Иногда мне кажется, что все эти литераторы выдавили из меня весь позитивный настрой к жизни.
    — У меня после десяти, подряд прочитанных, книжек из серии "лучшая мировая классика", тупо началась депрессия.
    — Русская классика построена на страданиях, страдает либо автор, либо герои, либо читатель.

    Школа. Первый урок по литературе.
    Приветствую Вас, дети! Меня зовут Сергей Михайлович, я ваш новый учитель русского языка и литературы. В этом учебном году я постараюсь донести до вас всё то прекрасное, высокое и чистое, что существует в нашем великом и могучем русском языке. Мы проникнемся с вами высоким слогом Александра Сергеевич Пушкина, тонким и искрометным юмором произведений Александра Сергеевича Грибоедова, оценим глубокий смысл замечательных произведений Николая Васильевича Гоголя... А фуфлыжникам, которые сидят на задних партах, бакланят и ругаются матом - я хочу сразу предъявить, что за все непонятки буду х*рачить указкой по хлебалу, а если не всосут конкретную тему с наскока, то поимеют серьезные качели на ковре у хозяина школы.

    Я, читая Толстого в школе: «А они могут не вставлять через слово свой французский? Хорошо, что в наше время так никто не говорит».
    Я сейчас, отсылая рабочее письмо: «Отправляю вам follow up по итогам нашего митинга».

    – Ты что книгу вверх ногами держишь?
    – А ты что, Фрейд, что ли?
    – А при чём тут Фрейд?
    – А где ты у книги ноги видел? Ты ещё скажи, что я ей между страниц заглядываю...

    По рзезульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

    — Привет, ты чего такой расстроенный?
    — Да вот... был у меня один приятель. Его первой книгой был букварь.
    — А последней?
    — А последней — "Альпинизм для начинающих"...

    В книжном магазине:
    — Я хотел бы что-нибудь современное, злободневное, но без всяких выкрутасов, написанное точно и сжато, без лишних деталей и персонажей, не заставляющее работать воображение.
    — Я понял, что вам нужно, – отвечает продавец. — Вот, пожалуйста, купите расписание поездов.

    — Не люблю читать книги.
    — Но почему? Ведь это же так увлекательно!
    — Там всегда слишком много персонажей и я постоянно забываю и запутываюсь, кто есть кто.
    — В таком случае, почитай "Приключения Робинзона Крузо", тебе обязательно должно понравиться.

    Однажды Уваров и Милорадович, тоже известный плохим знанием французского, о чём-то горячо разговаривали. Александр I спросил Ланжерона (француза родом), о чём они беседуют. «Извините, государь, — ответил Ланжерон, — я их не понимаю, они говорят по-французски».

    Прошлым летом отдыхал в Тбилиси. Сел к таксисту, он со мной начал говорить на ломанном английском, ну и я отвечаю ему на английском. Говорит плохо, но старается. Про погоду, про работу, про то откуда приехал спросил.
    — From Moscow, – говорю.
    Реакция таксиста незабываема:
    — Вах, дарагой! Чито ты мэня мучаищь тогда!?

    Поехал Гоголь как-то на Припять рыбачить (имение у него недалеко было). Взял с собой Пушкина, Толстого, Достоевского и молодых тогда ещё братьев Стругацких. Выпили они, закусили. Захорошело.
    Толстой оглядел окрестные луга:
    — Да, здесь бы по зорьке босиком пройтись. С плугом…
    Достоевский мечтательно:
    — И старушка какая-нибудь рядом….
    Пушкин ещё мечтательнее:
    — С полной кружкой….
    Гоголь:
    — И тихо так, ласково говорит "ПОДНИМИТЕ МНЕ ВЕКИ!"
    И только братья Стругацкие ничего не говорили. Но всё записывали…

    1996 год. Сторонники демократии торжествуют.
    На лекции в университете молоденькая студентка ехидно спрашивает пожилого преподавателя, известного своими прокоммунистическими симпатиями:
    — Профессор, вот вы утверждаете, что Лев Толстой был зеркалом русской революции. А кто из писателей был зеркалом русской демократии?
    — Гоголь, милочка! – ответил ничуть не растерявшийся лектор.
    — Почему вы так в этом уверены?
    — В своём романе «Мёртвые души» он подробно описал приёмы, которые используют демократы для того, чтобы одерживать победы на выборах.

    — Вы читали Оруэлла?
    — Конечно.
    — Зря..
    — Но почему?
    — Потому, что теперь вам будет не так неинтересно его читать...

    Город без книжного магазина и не город вовсе, если хотите знать моё мнение. Он сколько угодно может звать себя городом, но, если в нём нет книжного магазина, он сам знает, что, ни одной живой души ему не обмануть.

    На международной викторине у француза, немца и русского спросили, какая часть женского организма наиболее привлекательна для мужчин.
    Француз:
    — Лицо. Только в него можно влюбиться с первого взгляда.
    Немец:
    — Пышный бюст. Это самая волнующая часть женского организма.
    Русский:
    — Главное в женщине – длинные ноги. Чтобы быстро бегать в магазин мужику за бутылкой.

    — Я много раз слышал историю о том, что существует некий книжный клуб, где все его участники, на протяжении всего времени, что этот клуб существует на земле, читают одну и ту же книгу. Ты не в курсе, что это за клуб такой?
    — В курсе. Это церковь.

    Школьная библиотека. Беседуют два заядлых книголюба.
    Один:
    — После прочтения «Таинственного острова», я возненавидел Жюль Верна, как человека и ощутил своё первое разочарование от прочтённой книги.
    — Почему? Ведь интересная же книга!
    — Книга отличная, но вот тот факт, что Жюль Верн не написал точных пропорций для создания нитроглицерина, оставил серьёзный осадок...

    — Чем вы занимаетесь? – спросил у него жандарм, заполняя анкету.
    — Пишу.
    — Я спрашиваю, чем вы зарабатываете на жизнь?
    — Пером.
    — Так и запишем: «Гюго. Торговец перьями».

    Добрый день, Джеймс!
    Рады сообщить вам, что наше издательство планирует напечатать ваш роман. Должны отметить, что вы невероятно талантливы и вас ждет большое будущее в литературе. Однако есть важное требование. Вы должны изменить пол главного героя. Сейчас очень актуален образ сильной женщины.
    С уважением, Л. Саммерс.

    Добрый день, Линда.
    Как вы и просили, я изменил пол главного героя. Теперь это женщина. Также изменил любовную линию. Теперь главного героя во время экспедиции на северный полюс дома ждет Стивен - верный муж.

    Добрый день, Джеймс.
    Прочитали новую версию. Редактор рекомендует изменить еще один эпизод. В седьмой главе, когда замерзающие полярники греются друг об друга в одном спальном мешке. Теперь, когда главный герой женщина, возникает странный сексуальный подтекст, попробуйте что-то сделать с этим.
    И еще - в десятой главе полярники все вместе молятся. Религия - достаточно острый вопрос, сделайте так, чтобы они молились разным богам, а не одному.
    С уважением, Л. Саммерс.

    Здравствуйте, Линда.
    Я заменил эпизод, о котором вы говорили. Теперь полярники молятся не только богу. У каждого своя религия. В том числе вуду и неоязычество. Надеюсь, это достаточно обширный список.
    Также я изменил седьмую главу. Теперь полярники греются группами, согласно религиозным соображениям. А героиня вообще отдельно.
    Скажите, должна ли она носить паранджу? Ведь один из полярников весьма радикальный исламист.
    Джеймс Мороу.

    Добрый день, Джеймс.
    Мы решили публиковать ваш роман в нашем литературном журнале по главам. Это позволит нам вносить правки в еще неопубликованные главы. Мы уже опубликовали первую главу и получили ряд комментариев, связанных с тем, что среди полярников нет азиатов и людей с ограниченными возможностями. Пожалуйста, внесите соответствующие правки.
    С уважением, Л. Саммерс.

    Изменил вторую главу. Теперь среди полярников есть представители всех рас и безногий азиат. Его тащат на санках. Надевать ли паранджу на главную героиню?
    Джеймс.

    Добрый день, Джеймс.
    Мы получили массу негативных отзывов.
    1. Людей с ограниченными возможностями должно быть больше. Дело в том, что, когда он один и все его тащат - складывается образ неполноценного человека.
    2. Нужны 3 гомосексуалиста.
    3. Сделайте главную героиню более бодипозитивной. Паранджу не надевайте.
    С уважением, Л. Саммерс.

    Как вы и просили, внес правки. Теперь с ограниченными возможностями все, кроме исламиста и главной героини. Сама героиня теперь донельзя бодипозитивна.
    Джеймс.

    Джеймс, срочно внесите правки. Исламист не должен быть единственным человеком без ограниченных возможностей, это создает ощущение, будто он возвышается на фоне остальных, пусть он отморозит ноги. Срочно развивайте любовную линию религиозных гомосексуалистов. Скажу честно, публика не в восторге.
    Л. Саммерс.

    Отморозил ноги исламисту, заставил всех гомосексуалистов любить друг друга и православного вудуиста. Прописал линию спасения редкого белого медведя ценой жизни двух полярников.
    Джеймс.

    Джеймс, к сожалению, мы вынуждены прекратить публикацию.
    Дело не в том, что история о банде сумасшедших, религиозных гомосексуальных инвалидов-полярников, прикармливающих медведя своей плотью под командованием двухсоткилограммовой бабищи, выглядит откровенно странной. Просто сегодня к нам в редакцию пришел глава ассоциации не умеющих читать и сказал, что их чувства оскорбляет ваш роман. Ибо они не могут его прочесть. Теперь вместо вашего романа мы будем публиковать пустые страницы.
    Надеюсь на понимание.
    С уважением, Линда Саммерс.

    Слава богу, это закончилось!
    Джеймс.

    Добрый день, Джеймс.
    Пишу это письмо, чтобы предупредить вас. К нам в редакцию пришла повестка в суд от религиозного общества «Святых Всенаполненных Братьев». Их оскорбляет хтоническая пустота вашего романа, и поэтому они намерены добиться вашего ареста. Бегите из страны, Джеймс!

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
    — Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — А что плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
    — Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Дальше O?
    — Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, как твоя фамилия, брат?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    По-немецки Нах (Nach) означает направление движения. По-русски тоже самое, только более конкретнее.

Загрузка материалов...