701
0
Забавная дата производства
15.05.2022
🖼️ Текст на изображении (раскрыть) ▼
12.02.2021 дата палиндром. Дата, которая в обе стороны читается одинаково.
3 |
Анекдоты
2974
0
День рождения
Пятачок спрашивает у ослика Иа:
- Иа, а почему ты не празднуешь свой день рождения?
- Праздновать дни рождения, Пятачок, очень странно: ты получаешь подарки за то, что медленно приближаешься к смерти и при этом ещё и радуешься этому...
16 |
Анекдоты

Перевод: Вы не застряли в трафике, вы и есть трафик. Рассмотрите общественный транспорт, велосипед или ходьбу.
10 |
Жизненное
412
1
Человек...
– Как называют человека без левой ноги, левой руки, левого глаза и левого уха?
– All right.
161
0
Грузин в Москве
Приехал грузин в Москву из глубокого аула, хочет учиться на оперного артиста. Кое-что почитал, посмотрел, по радио послушал, думает, хватит.
Его спрашивают:
— Уже имели опыт, скажем, в любительском театре или опере?
— Нэт, но очэнь хочу ыграть!
— С какими-нибудь музыкальными драмами, скажем, знакомы?
— Конэчно, знаю адын, про самэц вороны.
— Про ворон? Отечественная, полагаю?
— Нэт, зарубэжный.
— Не припомню такой. А название?
— Так и называэтся. Самэц вороны. На англыйском.
— Как-как, простите?
— Ну, самэц вороны на англыйском! Ну, как эго... «Кармен»!
127
0
Сложности перевода
Сложности перевода особенно остро проявляются при переводе денег за границу.
0 |
Политика
Очень красиво на польском языке звучит фраза «Мохнатый шмель»: «Волоснявый жужик»!
— Дорогой, ты опять забыл, что у нас годовщина свадьбы!
— А когда была свадьба?
— 23 апреля 2003 года.
— Ничего я не забыл. «Манчестер Юнайтед» — «Реал», 4:3.
0 |
Футбол
Молодые люди по прежнему хорошо адаптируются к изменениям в окружающей среде и плохо адаптируются к старцам, которые сетуют, что мир уже не тот.
362
0
Богатый и кучерявый
Итальянские слова «богатый» (ricco) и «кучерявый» (riccio) отличаются всего на одну букву.
0 |
Мысли
Люди, которые знают иностранный язык, постоянно пытаются ненавязчиво это показать. Ну, вы меня андэстэнд.
Объявление при входе в магазин ключей:
В связи с тем, что Никарагуа 30 апреля 1838 года отделилась
от Центральноамериканской федерации. Магазин «Замки и сейфы» работает до 16:00!
4 |
Анекдоты
1362
1
На советском заводе
Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
— Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
14 |
Интим
"What we can eat is eat. What we can't - we can".
"Что мы можем есть — едим. Что не можем — консервируем".
Нюанс в одинаковом написании слов "мочь" и "консервировать", из-за чего второе предложение можно также перевести, как: "Мы можем то, чего не можем".
3 |
Мысли
1284
1
Трудности перевода
— Zdes trudno bez yazika...
— А в Америке плохие дороги?
— Pri chem tut dorogi?
— А при чём здесь УАЗик?
4 |
Автоюмор
2292
0
Когда ДР в один день
— Прикинь, оказывается у нас с тобой День Рождения в один день! Вот это прикол, да?
— Ого, не может быть, а какого?
7 |
Анекдоты
109
0
Премия и стимул
Премия — это важный стимул. Однако не следует забывать, что стимул в переводе с латыни — это палка для погоняния ослов.
0 |
Мысли