Полиамиория должна вызывать отвращение у любого хоть сколько-нибудь образованного человека. Это либо полифилия, либо мультиамория. А мешать греческий и латинский в одном слове это просто мерзко.
Комментарии к анекдоту:
Гость (15.06.2023 01:18)
Светофор вышел из чата. Автобус вообще не понимает, о чём речь.
По рзезульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Льва Толстого, когда он служил в армии, очень расстраивал мат. Когда он его слышал, всякого останавливал. — Зачем же ты так выражаешься, голубчик, лучше, к примеру, скажи: Ах ты, дордын пуп, Амфидер! Или еще как-нибудь. Когда Лев Толстой уволился, солдаты с восторгом вспоминали: — Тут у нас раньше граф служил, ну и матерщинник, слова без мата не скажет, а такое загнет, что и не выговоришь!
Разговорились испанец, турок и араб о самых популярных словах их языков, используeмых на работе. Испанец: — У нас очень популярно слово "маньяна". Это значит – сделаем завтра, послезавтра, короче – скоро... Турок: — Мы используем выражение "яваш-яваш". Смысл – сделаем через неделю, через две. Одним словом – не торопитесь... Араб: — А мы говорим "иншалла". Это приблизительно тоже самое, что и "маньяна" и "яваш-яваш", но отсутствует ваш элемент поспешности...