Ruanekdot.ru — здесь читаем и смеёмся над самыми смешными анекдотами, шутками, мемами и историями из сети.

Смешные анекдоты, шутки, мемы и истории


2190   0

Конец рабочей недели

Конец рабочей недели переводчика - это когда иностранный заказчик произносит фразу на русском, а ты зачем-то на автомате переводишь её на английский для русского специалиста.
 30.05.2017  работа, Английский, Русский, Конец недели, Профессиональная деформация, перевод, переводчик
Реклама
Похожие материалы:
    "Жрица любви" приезжает в отпуск на море с целью спокойно отдохнуть, позагорать, там к ней то и дело начинает приставать мужчина. Ей это дело надоедает и она идёт с ним на следующий диалог:
    — Парень, как тебя зовут?
    — Василий.
    — Вась, вот ты кем работаешь?
    — Рабочим на заводе работаю, а что?
    — Вот представь, Вася, приезжаешь ты на море отдохнуть, лежишь на пляже, загораешь, а вокруг станки, станки, станки!
    - Вы отправили мне вторую сумку по ошибке.
    - Шта? Я не понимать.
    - Сумка женственный корова натуральный камень почка отправка два фейл случайность.
    - Ааа! Это пусть будет подарок, мой дорогой друг.
    Приехал наш русский автолюбитель в Америку, отдохнул как следует, на тачки американские посмотрел, решил сувенир к себе на родину привезти, заходит в магазин автозапчастей, а там два негра за прилавком стоят, походил у витрин, выбрал что хотел, подходит к кассе, а сам по-английски "ни в зуб ногой", ну и говорит:
    — Дай туманки!
    В связи с грядущей второй волной пандемии коронавируса правительство планирует перевести 30% работоспособных граждан на ущемлёнку.
    — Привет. Ну как твои успехи с английским?
    — Отлично. Уже посмотрел первый фильм на языке оригинала.
    — Ого! И какой?
    — «Тихое место».
    Когда я говорю по-русски, я отталкиваюсь от смысла описываемой ситуации. Когда я говорю по-английски, я отталкиваюсь от слов которые помню...
    Вот сижу я сейчас на рабочем совещании... Слушаю своего китайского коллегу из одной японской фирмы, который объясняет мне некоторые аспекты нашего с ним дальнейшего сотрудничества, на своём сильно ломаном английском языке... И вообще ничего разобрать не могу... ведь я русский программист, татарин по происхождению, изучавший несколько лет немецкий!
    На международном собрании крупнейших заводов мира, заводят разговор директора Японии и России.
    Японец:
    — Вот у меня на заводе 3000 рабочих, а у вас?
    Русский:
    — И у меня 3000.
    Японец:
    — И шесть инженеров, а у вас?
    Русский:
    Рассуждает про себя: а ведь у нас их 200, что о нас подумают? Скажу что семь, так и говорит.
    На следующий день, японец весь взъерошенный, с красными глазами спрашивает у русского: вот всю ночь не спал думал, раскрой тайну, а чем у вас седьмой занимается?
    Сидя на берегу чёрного моря, общаются две блондинки. Одна говорит:
    — У тебя муж кем работает?
    — Он крупный нефтемагнат. А у тебя? — Интересуется вторая блондинка.
    — Я точно не знаю, но вроде, как переводчик.
    — Ого! И с какого языка на какой переводит?
    — Ни с какого. Он деньги мне переводит.
    Англичанин Фарадей написал французу Амперу: «Получил от переводчика Вашу последнюю статью об электричестве. Повторил Ваш опыт, он неудачен и ничего не доказывает».
    Ампер ответил: «А Ваш опыт доказывает только безграмотность переводчика».
    Устраиваются на работу американец, немец и русский, а собеседование проводит робот.
    Заходит первый американец, а робот у него компьютерным голосом спрашивает:
    — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.
    — Американец.
    — КУРИТЕ?
    — Ну да, немного.
    — СЛЕДУЮЩИЙ!
    Американец выходит расстроенный, навстречу немец.
    — Эй немец, если спросят куришь скажи нет.
    Немец покивал головой, заходит, робот спрашивает:
    — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ
    — Немец.
    — КУРИТЕ?
    — Нет.
    — ПЬЁТЕ?
    — Ну есть немного.
    — СЛЕДУЮЩИЙ.
    Выходит немец расстроенный, а навстречу ему русский:
    — Русский, если спросят куришь скажи нет, пьёшь тоже нет.
    Заходит русский, а робот спрашивает:
    — НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.
    — Русский.
    — СЛЕДУЮЩИЙ.
    Беседуют англичанин, француз и русский.
    Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
    Француз:
    — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
Ещё →

  • Случайные анекдоты
    *****
    Объявление «Стриптиз–клубу требуются бессовестные девушки».
    *****
    В полдень в один из ресторанов заходит мосье, садится за стол и просит подать ему меню:
    – Гарсон, сколько стоит вот этот соус?
    – Ничего не стоит, мосье, мы его подаём бесплатно к блюдам.
    – А хлеб?
    – Тоже ничего, мосье! – удивлённо отвечает гарсон.
    – Прекрасно, тогда подайте мне хлеба и соуса, – заказывает мосье.
    *****
    Как же тяжело, когда надо вести себя по-взрослому, а хочется надуть шарики, взять раскраски и рисовать весь день!
    *****
Добавить комментарий к анекдоту:

Имя *:
Email:
Код *:
ruanekdot.ru — Развлекательный сайт ежедневных смешных анекдотов, шуток, мемов, историй и приколов.
© 2012 - 2024О сайте | Карта сайта | Хостинг от uCoz