Директор приводит в класс нового ученика, который прибыл из Китая. Новый ученик представляется классу: — Меня зовут Чин Чанг Цун. Это означает на русском языке «Сын семи отцов». На последней парте начинается оживлённый обмен мнениями: — Я так и думал! — Что именно? — Не может получиться такой жёлтый цвет всего из двух яиц!
Перед репатриацией из Израиля в СССР еврей договаривается с оставшимися братьями, что если в СССР хорошо, то он напишет письмо обычными чернилами, а если плохо — зелёными. Через некоторое время приходит от него письмо, написанное обычными чернилами: «Всё отлично, получил квартиру, работаю, всё в изобилии. Если и есть недостатки, то мелкие. Так, например, очень трудно достать зелёные чернила».
— Надо же, какое интересное и необычное название у вина — "Херес"... — И чего же в нём такого необычного? — Удивительное сочетание русского "нет" и английского "да".
Математик, учёный и экономист, проходят мимо большого зелёного поля, на котором мирно пасётся стадо коров. Математик говорит: — Эти коровы — коричневые с этой стороны. Ученый говорит: — Это коричневые коровы. Экономист морщит лоб, кивает и говорит: — Все коровы коричневые.
Покупатель в книжном магазине: — Вы что, правда думаете, что детектив с таким названием как: «Парикмахер-убийца» будет кому-то интересно читать, если всё уже и так ясно по одному только названию? Продавец, раскрыв книгу, начинает читать аннотацию: — На всемирном съезде собралось две тысячи парикмахеров...
Одесский порт. Набережная. Сидя на скамейке, пожилая женщина оживлённо общается о чем-то с внуком. Рядом на этой же скамейке сидит почтенного возраста человек. В это время в порт входит теплоход «Сергей Есенин». Внук спрашивает: — Бабушка, а кем был этот Сергей Есенин? — Всё тебе надо знать, Лёва, – раздраженно ответила бабушка, — повзрослеешь, сам прочтёшь в книгах. Сидящий рядом старик чисто по-одесски вмешался в разговор: — Мадам, вы уже такая взрослая, а не знаете, кто такой Сергей Есенин? — Я уже могу позволить себе роскошь не всё знать и помнить. Посмотрите сколько мне лет! Если вы такая ходячая энциклопедия, то объясните моему Лёвочке, кто такой этот Есенин. Старик, с улыбкой обратившись к мальчику, сказав: — Лёвочка, «Сергей Есенин» — это бывший «Лазарь Каганович»!
Сергей Иванов: — Антон, вы не задумывались о смене фамилии? Антон Пипия: — Задумывался о смене имени. Сергей Иванов: — На какое? Антон Пипия: — Огромная.
В случае, если бы церковь решила начать производство и выпуск для своих прихожан безалкогольного газированного напитка, то скорей всего, его название, звучало бы не иначе как: Коло-Кола.
— Переписывались с одним молодым человеком. Всё было хорошо, пока в ответ вместо «тем более» я не получила «тимбольи» Звучит как блюдо из итальянской кухни. «Вот вам равиоли, фарфалле, а вот — тимбольи». — Вам тимбольи пармезаном посыпать? — А Лучше полейте соусом больеменье, пожалуйста.
Заходят шумные мексиканцы в бар, где напившись текилы, они видят, что неподалёку от них стоит негр. — Негр, иди сюда! — Кричат они чернокожему парню. Тот безмолвно подходит, после чего один из мексиканцев говорит ему: — А ты знаешь, почему у тебя ладони белые, а сам ты чёрный? — Нет. — Отвечает негр. — Потому что когда я тебя красил, ты за стену держался. — Говорит мексиканец, после чего вся их мексиканская компания начинает дико ржать. Спустя пару секунд, мексиканец продолжает: — Знаешь, почему у тебя ступни белые, а ты сам чёрный? Потому что когда я тебя красил, ты на земле стоял! Мексиканцы от смеха катаются по полу, а негр подходит поближе и говорит: — А ты знаешь, почему ты белый, а очко у тебя чёрное? — Нет. — Сквозь смех отвечает мексиканец. — Потому что когда я тебя еб*л, на мне краска ещё не высохла!
Что только у нас ни называют работой: и проституцию, и торговлю веществами, и коллекторский бандитизм, и микрофинансовый беспредел. Поговаривают даже, что депутаты Госдумы тоже называют свою синекуру работой.