Решил объяснить детям, что если они хотят себе в качестве подарка на Новый год — самокат, то писать нужно Деду Морозу, а если скутер — то это уже Санта-Клаусу. Но тот по-русски не особо понимает, и поэтому писать ему нужно по-английски. Весь месяц сидят по вечерам, учат…
Включил телевизор, попал на интервью. Слушаю: — Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами. — Его что? — Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.
— Надо же, какое интересное и необычное название у вина — "Херес"... — И чего же в нём такого необычного? — Удивительное сочетание русского "нет" и английского "да".
Ежедневно к одному и тому же киоску с прессой подходит мужчина и покупает одну газету на русском языке, одну на английском и одну на идише. В конце концов, киоскер (старый еврей) не выдерживает и спрашивает: — Молодой человек, я долго за вами наблюдаю. Если не секрет, скажите — почему вы каждый день покупаете именно такой набор газет? — Видите ли, я русский, поэтому газету на русском я попросту читаю. Английский я пытаюсь учить. А вот газетой на идише я, простите, вытираю задницу. — Ой-вэй! Молодой человек! Если вы долго будете это делать, то у вас скоро жопа будет умнее головы.
Хоронят старого еврея. Ребе говорит: - Пусть кто-нибудь скажет добрые слова о покойном. Все молчат. Ребе: - Пусть кто-нибудь скажет добрые слова! Молчание. Ребе: - Кто-то обязательно должен сказать! Oдин, наконец, соглашается: - У усопшего был брат. Так тот был ещё хуже!