🖼️ Прикольные мемы — свежие картинки
Мемы:
Теги Дата 09.01.2024  ошибка, явный перебор, перебор, русский язык, грамматика, ться, Филологи, неправильно, Филологическое, Тся, два полотенца, Грамматические ошибки, полотенца, полотенце
🖼️ Текст на изображении (раскрыть)
Я, конечно, осведомлен о проблеме -тся и -ться, но «два полотентся» — это уже явный перебор.
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
09.01.2024 00:00 #
«Полотеньться»...
Филологический филолог
30.01.2024 06:49 #1
Ржится рожь
Овёс овсится
Чечевица - чечевится!
Код:
Похожие материалы:

    Если генерал сказал ДА, то это ДА. Если генерал сказал НЕТ, то это НЕТ. Если генерал сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то какой же это генерал?
    Если дипломат сказал МОЖЕТ БЫТЬ, то это НЕТ. Если дипломат сказал ДА, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если дипломат сказал НЕТ, то какой же это дипломат?
    Если девушка сказала НЕТ, то это МОЖЕТ БЫТЬ. Если девушка сказала МОЖЕТ БЫТЬ, то это ДА. Если девушка сказала ДА, то какая же это девушка?

    Француженка после турпоездки по России собирается уезжать домой, а ей и говорят типа давай на «посошок» выпьем. В общем, бахнули как надо, и она отрубилась. Просыпается на утро, все вокруг голые, до самолёта 2 часа. Прилетела она домой. Давай с мужем по словарям слово «посошок» искать. Искали, искали нет нигде. Только в одном словаре нашли слово «посох» – палка в дорогу.

    Филолог говорит своему сыну:
    — Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: «Ты еб***нулся». Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, показав ему пренебрежение!
    — А что я должен был ему сказать?
    — Тебе надо было сказать: «Да ну, нах***й..» Он бы понял, что ты вовлечён, но ты оппонируешь.

    Моя племянница после операции на нёбе не могла говорить и писала записки, это было самое огромное разочарование в моей жизни! Пишет: «Принисите мне диск с фильмом Шак Пирёт».
    Долго не могла вдуплить о чём речь, пока её мама не объяснила, что это фильм «Шаг вперёд». Девке было на тот момент 17 лет! Ну йобана!

    — Мариночка, скажите, пожалуйста, чем вы руководствуетесь при расстановке запятых?
    — Гороскопом.

    - Я услышал, как тут кто-то сказал "боле мений". Ну, противники тотального уничтожения человечества, что теперь скажете?
    - "Боле мений" является изотопом элемента "болие лимения". Стоит в одном ряду с "Ихнием", "Залазием", и крайне радиоактивным элементом "Лудший".
    - Болий и Лимений крупнейшие в современной химии учёные. Они открыли уравнение Болия-Лимения, описывающее кривую кондесации окиси пуканистого каллия на офисном кресле при прочтении некоторых элементов.

    Директор звонит секретарше:
    — Таня, напиши объявление, что во вторник состоится совещание начальников отделов!
    — Максим Викторович, а как пишется: вторниг или вторнек?
    — Ладно, Таня, пиши, что в среду!

    Мать, помогая Вовочке делать домашнее задание по русскому языку, отчитывает его:
    — Вовочка, ну сколько раз тебе можно повторять, в русском языке нет таких слов, как "Што" и, как "Нету"!
    Вовочка:
    — Ну подумаешь нету, ну и што такого?

    — Как правильно пишется слово, "металл" или "метал"?
    — Метал.
    — Уверен?
    — На все сто! Глаголы с одной буквой "Л" пишутся.

    Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.

    — Переписывались с одним молодым человеком. Всё было хорошо, пока в ответ вместо «тем более» я не получила «тимбольи» Звучит как блюдо из итальянской кухни. «Вот вам равиоли, фарфалле, а вот — тимбольи».
    — Вам тимбольи пармезаном посыпать?
    — А Лучше полейте соусом больеменье, пожалуйста.

    Подруга узнала, что я скучаю. Говорит: «Не грусти! Сейчас приеду к тебе, спою!» ...И ведь споила же, зараза!!!

    В списке падежей русского языка появится обвинительный падеж (от введения оправдательного падежа решено отказаться).

    Знаете, а ведь не так страшен чёрт, как те личности, которые умудряются писать это слово через "о".

    Преподаватель филологии ведёт лекцию:
    — В природе существуют такие языки, в которых двойное отрицание может означать утверждение. Но не существует языка, где бы двойное утверждение означало отрицание.
    Один из присутствующих студентов:
    — Ага, конечно...

    — Вы бы видели, что было на нью-йоркской бирже, когда упал доллар!
    — Я вас умоляю... Вы бы видели, что было на одесском Привозе, когда у Сёмы упало 2 доллара!

    Лексика 16+  Просмотры анекдота 2027   Комментарии к анекдоту 0

    Можно, например, писать "х#й" если он твёрдый и "х#йь" — если мягкий. И это тоже будут свои правила, не имеющие отношения к правильности написания.

    А ведь если так подумать, то в русском языке существуют исключительно русские словосочетания, например: «Да нет».

    У моей жены в ванной висят семь полотенец: для лица, для рук, для волос, для тела, для интимной зоны, для ног и для чего-то ещё седьмое... забыл.
    А вспомнил, для меня...

    А ведь и вправду, русский язык по-настоящему прекрасен. До меня только недавно дошло, что слово “надежда” — это не что иное, как соединение двух слов: “надо” и “ждать”.

    Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
    — Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
    — Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать:
    — «Был у меня в роте один х*й...»
    А я ему говорю:
    — «Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту».

    — Здравствуйте, бабушка. Мы студенты из Москвы к Вам приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами?
    — Да чего тут изучать — у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть...

    Беседуют англичанин, француз и русский.
    Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
    Француз:
    — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».

    Обращение "доброго времени суток" вызвало у меня раздражение только один раз, когда мне его подали с непонятно откуда взявшейся запятой: "Доброго времени, суток".
    Так и хотелось ответить: "Сам ты суток, от сутка и слышу!".

    Если у вас на руке часы за миллион долларов, то поверьте, что вашей девушке-филологу совершенно всё равно — одеты они на вас или надеты.

    Вовочка интересуется у отца:
    — Пап, а как будет правильно «какаЕшь» или «какаИшь»?
    — По правилам — «какаЕшь». А зачем тебе это, сынок?
    — Да вот, письмо однокласснице пишу.
    — ???
    — Ну, я решил начать своё письмо так: — Какаишь ты красивая!

    Недовольная мама, обращается к классному руководителю своей дочери:
    - Почему вы моей дочке по диктанту поставили "4"?
    - Она слово "трамвай" написала неправильно. Разве вы не видите?
    - А разве пишется "траНвай"?
    - Ну конечно! Проверочное слово "ТРАНСПОРТ"!

    Смотрю, как миловидная барышня взвешивает на весах цитрусовые. Вбивает на клавиатуре «Мондорины». Весы, понятное дело, не срабатывают. И так несколько раз. Я не выдержала, подсказываю ей через плечо: «Манда...». Вы бы видели её взгляд.

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
    — Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — А что плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
    — Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Дальше O?
    — Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, как твоя фамилия, брат?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!

Загрузка материалов...