😄 Анекдот — На лекции по филологии
Анекдоты:
Просмотры 51   Комментарии 0

На лекции по филологии

Лекция по филологии. Пожилой профессор рассказывает:
— В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остаётся отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
— Ну да, конечно.

Теги Дата 01.02.2020  профессор, Филолог, Лингвистические анекдоты, русский язык, Филологи, филология, Филфак, Отрицание, студенты, На лекции, лекция, Согласие
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
01.02.2020 00:00 #
Тот самый момент, когда у нас — у русских, всё по особенному... =)
Код:
Похожие материалы:

    Филолог говорит своему сыну:
    — Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: «Ты еб***нулся». Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, показав ему пренебрежение!
    — А что я должен был ему сказать?
    — Тебе надо было сказать: «Да ну, нах***й..» Он бы понял, что ты вовлечён, но ты оппонируешь.

    На лекции по литературоведению преподавательница метафорично объясняет, что литература влияет на любого человека:
    — Ну вот представьте, что я врач и передо мной лежит пациент. И неважно, русский он, француз или немец, я всё равно вырежу ему аппендицит...
    Голос с задней парты:
    — ...Чем бы он ни болел.

    Кафедра русского языка.
    Две доцентши, одна курит, вторая разгадывает сканворд.
    — Марья Ивановна, — "Полный крах всех надежд" — шесть букв, вторая "и"...
    Курящая долго думает, потом:
    — Ну, не может быть! В газете?
    — Да.
    — «П*здец»?!
    — Подходит...
    Входит завкафедрой, профессорша.
    — Софья Марковна! "Полный крах всех надежд", шесть букв, вторая "и"?
    — «П*здец»! Однозначно!
    — Ну не может же быть в российской газете — "п*здец"!
    — Сейчас всё может быть!
    Входит аспирантка Танечка, юное невинное созданьице.
    — Вот молодёжь всё знает! Танечка, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"! У нас один вариант: "п*здец"!
    Танечка краснеет до корней волос и шепчет:
    — «Фиаско».

    — Выйдешь за меня?
    — Конечно, дорогой! Я так долго ждала этого!
    — Тогда завтра к 8:00. Спецовка у Степаныча в каптёрке.

    Преподаватель филологии ведёт лекцию:
    — В природе существуют такие языки, в которых двойное отрицание может означать утверждение. Но не существует языка, где бы двойное утверждение означало отрицание.
    Один из присутствующих студентов:
    — Ага, конечно...

    Студент:
    — А можно учиться, не зная рангов матриц?
    Преподаватель:
    — Учиться?! Так жить нельзя, не то, что учиться!

    Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
    — Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
    — Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать:
    — «Был у меня в роте один х*й...»
    А я ему говорю:
    — «Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту».

    На лекции по древнерусской литературе.
    — Смерть называли гостьей. Потому княгиня Ольга и говорит древлянам: «Заходите, гости дорогие!» — то есть подразумевает «Заходите, покойнички».
    Открывается дверь, заходят опоздавшие.
    — Заходите, гости дорогие!

    Идёт экзамен по дегустации на ликёро-водочном факультете.
    Студенты сыпятся один за другим. Профессор лютует, одни двойки, зарезал почти всю группу. И тут подходит к нему скромная такая девочка-припевочка. Строгая блузка, юбка ниже колен, очочки...
    Наливает он ей стакан, протягивает:
    — Ну-с?
    Девушка пробует:
    — Это портвейн производства масандровского завода. Урожай винограда позапрошлого года, второй цех, первая разливочная линия.
    У профессора загораются глаза.
    — Ну-ка, а это?
    — А это водка «Мордовия», Саранский ликёро-водочный завод, разлив летний, третий цех, третья линия вторая смена.
    Профессор в восторге.
    — А ну-ка вот вам дополнительное задание.
    Достаёт из под стола здоровенную бутыль заткнутую газетой.
    — Так, а это у нас самогон. Пшеничный. Выгнан в Верхнекукуевском районе, деревня скорее всего Малые Гробищщи... А можно ещё немного.
    — Разумеется! – наливает ещё.
    — Да, точно, Малые Гробищщи, гнала Баба Глаша.
    У профессора лезут глаза на лоб.
    — Душенька моя, да у вас же талант! Вам же нечего делать в промышленности, ваше место только на кафедре! У вас такое будущ... – открывает зачётку.
    — Да вашу ж мать! Опять филфак похмеляться пришёл! Вон отсюда!

    В списке падежей русского языка появится обвинительный падеж (от введения оправдательного падежа решено отказаться).

    Мне подсказали женский аналог слова «П*здострадалец» — это «Х*емыка». И, заметьте — первое слово грубое, жесткое, холодное, обидное, уничижительное, саммудаквиноват, а второе мягкое, доброе, тёплое, бабушкино, типа, эх, девонька, что ж ты так. Просто день филолога в отдельно взятой деревне...

    Институт. Лекция. Пожилой профессор показывает плакаты с формулами, студенты переписывают.
    Профессор снимает с доски очередной плакат, и тут из аудитории раздаётся девичий голос:
    — Профессор, подождите! Я ещё не кончила, а вы уже спустили!
    Аудитория взрывается хохотом. Профессор, дождавшись тишины, разводит руками:
    — Возраст, деточка...

    Профессор читает лекцию, и видит, что одна из студенток вот-вот заснёт, уже почти голову уронила на парту. Когда профессор обратил на это внимание, студентка начала оправдываться: "Простите, лекция очень интересная, но я вчера легла около трёх". Профессор посмотрел на неё и дал девушке совет: "В следующий раз, ложитесь около одного".

    Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.

    Филологический институт. Сидят уставшие от занятий студенты уже шестую пару, все никакие, преподаватель тоже подустал и говорит:
    — Необходимо встряхнуться, проведём с вами блиц-опрос по школьной программе! Вот "я бы сейчас море выпил" — это...
    — Гипербола! – оживает аудитория.
    — Так, "с самого утра маковой росинки во рту не было"?
    С последних рядов слышится печальный голос:
    — А это реальность...

    На сдаче зачёта:
    — Вы должны ответить на вопрос, а не писать мне бред, который я читал на лекции!

    Один молодой человек как-то устроился на работу в хорошую иностранную фирму. Компания, в которой он работал, занималась производством высоковольтных кабелей по немецкой технологии. А начальник его непосредственный был самый настоящий немец. Так вот, однажды этот самый немец и некоторое количество русских специалистов занимались обсуждением проблемы пробоя изоляции выпускаемых ими кабелей. Дебаты были долгими и нудными.
    И тут один мужик высказал вполне научное предположение:
    — Наверное, – говорит он. — Когда работяги кабель укладывали, они молотком по нему случайно ёбн*ли (прямо так и сказал). Вот изоляция и повредилась.
    Немец сразу же оживился:
    — Как, как, молотком сделали? – Переспрашивает немец.
    Мужик тут же засмущался, а остальные работники начинают объяснять начальнику, что мол это непереводимая русская игра слов такая.
    — Да нет, – отвечает немец. — Я это слово знаю. Только я думал, что так может делать только ток. А оказывается, молотком это тоже можно.

    Начальник стражи ПРЕДАН трижды: Сперва был ПРЕДАН королю, потом был ПРЕДАН стражей. В конце был ПРЕДАН он огню, став бесполезной сажей.

    Я что-то задумался над этой теоремой, — по-моему, она неправильная. Ну, ладно, давайте докажем, а потом посмотрим.

    Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить!

    Беседуют англичанин, француз и русский.
    Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough».
    Француз:
    — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».

    Однажды, далёкая от религии девушка-блондинка, оказавшаяся в церкви среди верующих, интересуется:
    — Что такое причастие?
    Ей наперебой начали объяснять о причастии всё, что они знают. Выслушав все объяснения, задумчивая девушка, продолжает интересоваться:
    — Хорошо, а что такое тогда деепричастие?

    Преподаватель обращается ко всей группе:
    — Ну! Где ваша логика?! Ах да, у вас же девушек много... Хорошо – где ваша интуиция?!

    Филолог говорит своему сыну:
    — Ты меня очень огорчил. Я слышал, как ты спорил со своим другом и сказал ему: «Ты е**нулся!». Как ты мог? Ты ни за что обидел человека, выказав ему пренебрежение.
    — А что я должен был ему сказать?
    — Тебе надо было сказать: «Да ну на**й!». Он бы понял, что ты вовлечён, но оппонируешь!

Загрузка материалов...