Необходимо всячески приближать сегодняшнее школьное образование к современным реалиям жизни. Например, падежи в русском языке: Жил-был кто? — Именительный. Наехали на кого? — Родительный. Пробили тыкву кому? — Дательный. Нашли под забором кого? — Винительный. Поплакали над кем? — Творительный. Некролог о ком? — Предложный.
Штирлиц с трудом открыл глаза и подумал: "Если я у них, то я штандартенфюрер Штирлиц, если я у нас, то полковник Исаев...". — Ну и напились же вы, товарищ Тихонов.
Урок русского языка. Учительница обращается к Вовочке: - Вовочка, ну как, ты выучил алфавит? - Марь Иванна, выучил, но вот только с порядком букв у меня не очень заладилось. - Хорошо, давай рассказывай, как выучил. - Й,Ц,У,К,Е,Н...
Хотелось бы напомнить некоторым: что быть россиянином, ездить на Мерседесе, владеть недвижимостью за рубежом, получать деньги от правительства другого государства и при этом иметь любовь соотечественников, может только Штирлиц.
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин: — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», a пишем «enough». Француз: — O-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говори «Бордо» a пишем «Bordeaux». Русский: — Да это всё пустяки. Мы произносим: «Чё?», a пишем: «Повторите, пожалуйста».
Директор школы, на эмоциях вызывает к себе в кабинет, учителя по русскому языку и литературе: — Сергей Вениаминович, вы опять за своё?! Как долго это всё будет продолжаться, сколько мне ещё придётся жалобы на вас выслушивать? Ну вот скажите мне, зачем вы в стенах нашего любимого учебного заведения ругаетесь матом? Вы ведь учитель русского языка! — Ну что я могу сделать, если у меня, бл&ть, работа такая нервная! Да ещё и за такую, падла, мизерную заработную плату! А эти малолетние п&здюки, вообще нихрена учиться не хотят, а только и делают, что жалуются... — Да речь сейчас идёт вовсе не о детях! Вы сами подумайте на сколько всё серьёзно, ведь на вас уже даже физрук с трудовиком жалобу написали!
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...