Случайные анекдоты
*****Как известно, во–первых, предложения на немецком бывают очень длинными, а во–вторых, отрицание частенько ставится в конце – nicht. И вот, значит, переводит синхронист длиннющую немецкую фразу и вдруг как обухом по голове – в конце "nicht", меняющий смысл на прямо противоположный. Переводчик замешкался лишь на долю секунды, а потом как ни в чём ни бывало продолжил: ".... могли бы подумать вы. На самом же деле всё обстоит наоборот".***** Сажусь в такси. Таксист предлагает конфетку. Я говорю:
– Нет, спасибо!
– И правильно отказываетесь, был тут случай, таксист угощал всех конфетками с клофелином, грабил, а потом выбрасывал пассажиров в лесу. В итоге десять краж, двое замёрзли насмерть.
Дальше ехали молча.***** Наутро рабочего дня лучше всего себя чувствует папа римский: он каждое утро видит своего начальника распятым на кресте.*****