😄 Анекдот — OK
Анекдоты:
Просмотры 345   Комментарии 0

OK

Некоторые думают, что ОК — это хорошо.
А на самом деле ОК это абсолютный ноль — ноль градусов по Кельвину...

Теги Дата 12.04.2018  Ноль градусов, значение, Кельвин, ок, слова, обозначение, Окей, Ok, Градусы
Комментарии к анекдоту:
Лучший комментарий
12.04.2018 03:00 #
Тот самый момент, когда теперь у данного слова для тебя как минимум два смысла...
Код:
Похожие материалы:

    Многие из нас, то и дело, говорят о том, что они хотели бы изменить этот мир к лучшему, однако, если приглядеться к тем, кто это говорит, то как правило, в большинстве своём, этим людям лень даже туалетную бумагу поменять.

    Обещания похожи на детей ... Их очень весело и беззаботно делать, но трудно выполнять.

    Следователь с сочувствием спрашивает горюющую вдову:
    — А не можете ли вы, гражданочка, вспомнить, какие слова вашего несчастного мужа были последними?
    — Как же, помню... Он сказал: “Хватит меня пугать этим ружьем. Ты из него и в ворота сарая не попадешь!”

    — Мне всегда очень нравилось слово «обожди». От него сразу становится уютно. Думаешь, ладно, постою в сенях. Куда спешить-то, до 21 века жить да жить.
    — Главное чтобы поевши и тепло одемши быть.

    Сегодня с утра услышал от начальника самые лучшие слова за этот месяц. "Слав, а чего до вечера тянуть? Давай я тебе зарплату прям сейчас выдам?"

    — Эх... Знали бы вы, как сильно меня уже задолбал, весь этот программизм. С самого детства мечтал быть лесником.
    — Лесником говоришь? Тут тоже не всё так просто. Чтобы быть лесником нужно:
    1. Ни в чём не отказывать путнику.
    2. Желающим рассказывать множество историй.

    — И подкармливать волков...

    — Абрам, будешь над гробом говорить, таки помни: о покойном либо ничего, либо хорошо.
    — Вот и ушёл от нас дорогой Семён Маркович, но это ничего. Это даже таки хорошо.

    Мужчина читает прессу и говорит своей жене:
    — Таня, посмотри сюда. В этой научной статье говорится о том, что женщины используют примерно в два раза больше слов в день, чем мужчины. Представляешь?
    Жена поворачивается к нему и отвечает:
    — Это всё из-за того, что нам постоянно приходится объяснять вам всё по два раза!

    В автобусе бабуля удивлённо рассматривает девицу с тату из китайских иероглифов.
    — Чё смотришь, старая? В твоё время татушек не было?
    — Доча, – ответила старушка, — в моё время всё было. Я китайский преподаю, вот и пытаюсь понять, почему у тебя на шее написано «повторно не замораживать».

    Люди все разные. Как сказал Гюго — "Знали бы мы, как сильно разнится то, что мы говорим, с тем, что слышат при этом другие, мы бы нах*й давно завалили бы свои еб*ла".

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
    — Моя фамилия Ге – сказал француз китайцу.
    — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
    — Почему?
    — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    — А что плохого в колесе?
    — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя пeдиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – "девственный".
    — Но.. это, мягко говоря, не совсем так..
    — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
    — Хорошо, теперь я напишу твое имя.
    — Моя фамилия Го.
    — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    — Что означает буква G?
    — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
    — Отлично! Дальше O?
    — Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
    — Hguhey.. дальше O?
    — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
    — И всё?
    — Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    — Хорошо, как твоя фамилия, брат?
    — Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    — А давайте просто бухать? – первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    — В заросшем парке стоит старинный дом, забиты окна и мрак царит извечно в нём.
    — Крутая песня, пап.
    — Да какая ещё песня, я тебе рассказываю где наш дед живёт!

    Что-то подсказывает мне, что песня Эдуарда Хиля «Не плачь, девчонка, пройдут дожди» была написана явно не в Санкт-Петербурге.

    — Андрей, сколько тебе необходимо выпить алкоголя, чтобы в крови оказалось два промилле?
    — Хм.. Нужно не пить дня два...

    Мужчины не такие уж сложные создания. Они просты и предсказуемы. Обычно говорят то, что думают, а женщины тратят часы, чтобы проникнуть в тайный смысл их слов.

    По рзезульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

    Часто со мной происходит такая ситуация, когда я начинаю думать о каком-то слове, задумываюсь над тем, почему оно именно так называется, повторяю его про себя сотню раз, после чего, внезапно, наступает такой момент, когда я уже и вовсе не могу понять существует ли оно блин вообще!

    У пирса друг напротив друга стоят два корабля. На одном написано «Омск», а на другом «Томск».
    Приезжает с проверкой адмирал, видит названия и спрашивает у дежурного:
    — Это, типа, их в честь городов назвали? Красиво...
    — Нет, – говорит дежурный — Это аббревиатура такая, ОМСК значит: "Ох*енный Морской Стратегический Крейсер".
    — А Томск что значит? – спрашивает генерал.
    "Тоже Ох*енный Морской Стратегический Крейсер".

    Лексика Просмотры анекдота 163   Комментарии к анекдоту 1

    На рынке в мясном отделе, мясник показывает рёберную полосу мужику, стоящему передо мной.
    — Будьте добры, не могли бы вы вычленить мне вот этот фрагмент?
    — Эээ? Что хочишь, а?
    Я нашёптываю мужику:
    — Попробуйте упростить фразу.
    — Упростить? Насколько упростить?
    — Упрощайте до корней. Больше брутальности!
    — Полагаете? Что ж...
    Продавцу громко:
    — Е**ни топором здесь и здесь!
    — Канэчна, брат! ...Такой фрагмэнт, да, брат?
    — Именно!
    Продавец отсчитывает сдачу несколько отрешённо, что-то проговаривает губами. Видимо, запоминает слово. Думаю, уже сегодня блеснёт...

    На одном из одесских привозов. Продавец говорит покупателю:
    — Вы шо, и вправду думаете, что я про свой же товар буду вам врать? Да я даже то, что говорю вам, говорю хуже, чем оно есть на самом деле!

    Льва Толстого, когда он служил в армии, очень расстраивал мат. Когда он его слышал, всякого останавливал.
    — Зачем же ты так выражаешься, голубчик, лучше, к примеру, скажи: Ах ты, дордын пуп, Амфидер! Или еще как-нибудь.
    Когда Лев Толстой уволился, солдаты с восторгом вспоминали:
    — Тут у нас раньше граф служил, ну и матерщинник, слова без мата не скажет, а такое загнет, что и не выговоришь!

    Как правило, все женщины говорит одно, а подразумевают совершенно другое.
    Они говорят: «Иди отсюда», а подразумевают: «Идиот, сюда!».

    На днях, в подземном переходе, приобрёл себе словарь, но придя домой, я обнаружил, что его страницы все пустые... Теперь у меня просто нет слов, чтобы описать, как сильно я раздосадован.

    16+  Просмотры анекдота 1901   Комментарии к анекдоту 0

    — Какие универсальные слова вам известны?
    — В смысле универсальные?
    — Ну, такие слова, произношение которых в слух, было бы актуальным, как при занятии с партнёром любовью, так и во время похорон близкого человека, например.
    — "Похоже, что он больше не встанет"...

    — Изя, нужно что-то сказать за покойного.
    — Ну что я могу сказать за Хаима – вот у него брат был, так то ещё хуже!

    — Девушка, а ваш папа случаем не Стас Михайлов?
    — Нет. С чего ты вообще это взял?
    — А с хрена ли ты тогда думаешь, что в этом мире всё для тебя!?

    Включил телевизор, попал на интервью.
    Слушаю:
    — Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами.
    — Его что?
    — Ну контаминация, то есть загрязнение, засорение.

    Девиз каждого настоящего лентяя, должен звучать именно так: "Попытка — это первый шаг к провалу!"

    Поспорили однажды англичанин, француз и русский, чей язык лучше...
    Англичанин:
    — Наш язык лучше всех, на нём разговаривает весь мир, это же международный язык, язык дипломатов!
    Француз:
    — Да, но сможете ли вы так красиво объяснится в любви, как это можем мы на французском?
    Русский:
    — Да..., а можете ли вы придумать и рассказать историю в которой бы все слова начинались с одной буквы? А я могу! Назовите любую букву!!!
    Англичанин и француз:
    — Нуууу, например буква «П».
    Задумался русский.
    — Ну, слушайте!
    Поручик пятого пехотного полка Пётр Петрович Петров получил по почте письмо. Пишет подруга, Полина Поликарповна. «Пётр Петрович! Приезжай погостить, посетим полузабытый полузаросший пруд, погуляем, порыбачим.»
    Пётр Петрович прикинул, «Приеду!» При этом прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: «Пригодится!»
    Полина Поликарповна, по поводу приезда Петра Петровича, приготовила пирогов, поставила поллитра «Померанцевой». Посидели, поговорили, повспоминали, прослезились. Полина Поликарповна предложила прогуляться, посетить полузабытый полузаросший пруд.
    Пошли, прогулялись. Петр Петрович притомился, предложил полежать, при этом подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: «Пригодился!» Полежали, повалялись, повлюблялись. После, Пётр Петрович поднялся, привычно подтянул помятые панталоны. «Прощай, Полина Поликарповна!» «Прощай, Пётр Петрович! Приезжай почаще проказник!»

    — Дяденька, расскажите о своих татуировках!
    — Ну вот, значит, купола. Они обозначают, сколько кредитов я уже погасил...

    Сегодня я узнала страшную тайну. Оказывается, когда мой муж говорит — он имеет ввиду то, что говорит, а не то, что я додумываю.

    В школе этикета. Вопрос:
    — Как бы вы сообщили вашей спутнице на первом свидании, что вам необходимо в туалет?
    Первый, пожимая плечами:
    — Я бы просто сказал ей: "Извини, но мне нужно в туалет".
    Учитель неодобрительно качает головой и говорит:
    — Нет-нет, это слишком прямолинейно.
    Второй говорит:
    — Я бы сказал так: "Ну, все должны иногда уходить, и мне пора."
    — Не так уж плохо, - признаётся учитель, - но всё же не идеально.
    Третий мужчина, какое-то время подумав, говорит:
    — "Извини, дорогая, мне просто нужно пойти и пожать руку своему старому другу. Вы познакомитесь с ним чуть позже, сегодня вечером".

    Мы с вами живём в такое время, когда перед тем, как начать что-либо говорить, необходимо учитывать мнение феминисток, веганов, национальных и сексуальных меньшинств, религиозных людей и бездомных собак. Иначе вся эта оскорблённая масса, с присущей ей человечностью, разорвёт тебя на части. Во имя гуманности.

Загрузка материалов...