Лексика16+ 988 0
Ирландская застольная
Русский романс:
Она меня совсем не любит. Вот наложу на себя руки однажды — будет знать!
Польский романс:
Она меня совсем не любит. Значит не судьба, не суждено значит, будем продолжать жить, как жили.
Немецкий романс:
Она меня совсем не любит. Ну надо же такому случиться, вот прям ни в какую. Не любит, и всё тут!
Испанский романс:
Она меня совершенно не любит, а любит Педро. Не, она как хочет, а вот с Педро я разберусь!
Ирландская застольная:
Вот был у меня один товарищ, его в родном Дублине девушки совсем не любили. Так он перебрался на континент и пере**** всю Францию. А мне принесите ещё гиннеса!
Она меня совсем не любит. Вот наложу на себя руки однажды — будет знать!
Польский романс:
Она меня совсем не любит. Значит не судьба, не суждено значит, будем продолжать жить, как жили.
Немецкий романс:
Она меня совсем не любит. Ну надо же такому случиться, вот прям ни в какую. Не любит, и всё тут!
Испанский романс:
Она меня совершенно не любит, а любит Педро. Не, она как хочет, а вот с Педро я разберусь!
Ирландская застольная:
Вот был у меня один товарищ, его в родном Дублине девушки совсем не любили. Так он перебрался на континент и пере**** всю Францию. А мне принесите ещё гиннеса!
5 |