Случайные анекдоты
*****
Это у них в испанском языке perla negra значит чёрная жемчужина, а у нас в русском все как пишется, так и читается!***** Настраиваю спутниковую тарелку за городом. Стою перед ней, у уха телефон, на том конце человек, который в этом разбирается.
Человек:
– Там есть такая штучка белая, как крышечка. Она ещё крутится. . (пауза)
Я нахожу какую-то белую штучку, покрутил – крутится, значит она.
– ...только ты её не крути, а то потом без специального оборудование уже не настроишь...***** – Ты смотрел старый итальянский фильм "Полицейские и воры"?
– Да, когда-то это были две разные категории.*****