Случайные анекдоты
*****
Блогеры, переводите пожалуйста ваши видео на русский правильно:
Tax credit — это субсидия.
Super – большой.
Организации Family Planning – организации чайлдфри.
Big Family – семья с тёщей/свекровью под одной крышей.
Antivaxers — это не antiwax, а антипрививочники
Rush–hour — это не Раша, а час–пик..
Rushing – вовсе не Russian, а спешка.
Feministic – нарциссические.
Subway – закусочная.
Change the baby – сменить подгузник.
И ваши сенсационные репортажи из англоязычных стран станут скучнее, но адекватнее.***** Вчера положил детскую соску–пустышку рядом с плитой, она расплавилась и пристала к столу. Набрал в поисковике: "Как отодрать соску?" Забыл, что искал.***** Учительница:
– А где наш классный журнал?
Вовочка:
– Да что в нём классного-то? Вот «Плейбой» — это да!*****